The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Já, þannig liggur í því.
:45:10
Dot?
:45:13
Er eitthvað sérstakt við þessa grímu?
:45:16
Ég skal vera hreinskilin. Ég veit ekki
hve hreinskilin ég get verið við þig.

:45:22
Bróðir minn gaf mér hana.
:45:26
Ég á enn bróður þarna
og við erum náin. Simon.

:45:30
Við ... töpuðum sambandi um tíma,
en ... við erum náin.

:45:36
Er hann með vélbyssu eða aðhyllist
hann líka diplómatískar leiðir?

:45:43
Hann er meira fyrir lista.
:45:46
Krakkar á bóndabæ gera hvað sem
er til gamans. Maður rífst aðallega.

:45:51
Ég les. Bróðir minn gerði lista.
:45:54
Skrýtna lista í minnisbókargörmum.
:45:56
Tíma og dagsetningar
þegar mamma blótaði,

:45:59
lönd með hagstæðu kynjahlutfalli,
:46:03
furðulegar dýrastaðreyndir.
:46:06
Vissir þú að aðaldánarorsök
bifra eru fallandi tré?

:46:09
Já.
- Þú vissir það ekki.

:46:15
Hann var með minnisbók
með uppáhaldsorðum:

:46:18
Langhlið, glys, mikilfengur.
:46:23
Gæti hann átt þátt í þessu?
:46:31
Við erum föst, er það ekki?
Þú og ég?

:46:35
Við erum
kepéla.

:46:37
Það þýðir að standa
á andstæðum bökkum árinnar.

:46:45
Gefðu mér ástæðu til að fara yfir ána.

prev.
next.