The Jacket
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
في أي عام نحن؟
:32:04
عام 2007.
:32:06
ماذا؟ ماذا؟
:32:11
من أنت بحق الجحيم؟
:32:15
أنا "جاك ستاركس".
:32:18
اخرج من منزلي.
:32:20
- ماذا فعلت؟ هل تفقدت المكان كله؟
- لا.

:32:22
حسناً، لم يكن لديك أي حق.
لم يكن لديك أي حق أن تعبث بأي شيء.

:32:27
انظري إليَّ.
:32:28
أعلم أن هذا لا يبدو منطقياً،
لأنه لا يبدو كذلك لي أيضاً.

:32:32
يا إلهي! إن لم ترحل الآن،
سأتصل بالشرطة.

:32:35
لا. أرجوكِ. أرجوكِ، انتظري.
لن أؤذيكِ. تحدثي إليَّ فقط..أرجوكِ.

:32:39
أمك كانت مستلقية على جانب الطريق
يوم قابلتك.

:32:44
لقد كانت غائبة عن الوعي.
"جين". اسمها كان "جين".

:32:47
- توقف!
- انظري، لقد أعطيت هذه الطفلة هذا الطوق.

:32:52
لا، لا. أنت لم تفعل.
:32:56
بل "جاك ستاركس"،
و "جاك ستاركس" مات.

:33:00
ماذا؟
:33:02
ماذا تعنين بأنه مات؟
:33:04
لقد مات.
:33:06
لقد عثروا على جثته أول أيام
عام 1993 في الحديقة الألبانية.

:33:11
لقد مات.
:33:14
- لا يمكن.
حسناً، لقد حدث.

:33:19
اسمع، اسمع. لا يهمني من أو أين تظن نفسك...
:33:23
....أنت لست "جاك ستاركس".
:33:25
لذا، فمهما تكن أنت، لقد فعلت شيئاً لطيفاً لك اليوم...
لقد فعلت شيئاً لطيفاً حقاً، و أنت حقاً...

:33:29
يا إلهي! جعلتني أندم عليه، لذا،
فأرجوك، أرجوك، أيمكنك الرحيل؟

:33:33
أيمكنك الرحيل؟ حسناً؟
:33:35
ألا تذكرينني؟
:33:37
- يا إلهي!
- انظري لي.

:33:39
سأرحل، حسناً، سأرحل،
لكن..انظري إليَّ. أنا لا أكذب عليكِ.

:33:44
لقد قابلتك. لقد قابلتك أنتِ و أمك،
كان الطريق خالياً من البشر لعدة أميال.

:33:50
لم أكن لأعرف ذلك من طوق الهوية
الذي موجود عندك.

:33:57
ضع هذا،
و ارحل من هنا.


prev.
next.