:32:01
Alejandro.
:32:03
Elena.
:32:04
Armand.
:32:05
De la Vega.
:32:06
Greve.
:32:08
Kender I hinanden?
:32:10
Vi delte en interesse ved buffet bordet.
:32:13
Det er vist ikke alt vi har delt.
:32:15
Tillad mig at afdramatisere
denne pinlige situation.
:32:18
Elena har beskrevet dig
som en mand af stor karakter.
:32:21
Jeg er æret over
overhovedet at blive nævnt.
:32:23
Jeg glemte næsten, at det kun er
tre måneder siden, at vi var gift.
:32:26
Gud velsigne dig, greve,
og tak for invitationen.
:32:29
Men vi skal tidligt op...
:32:30
Vær ikke uhøflig, Felipe, jeg vil gerne
vide hvordan de to turtelduer mødtes?
:32:39
En anden gang.
Vi har mange gæster at hilse på.
:32:44
Godaften, Armand.
:32:46
Du beærer os med dit
besøg, guvernør Riley.
:32:49
Lad mig præsentere min kone, Maria.
:32:51
Din tale var utrolig rørende, greve.
:32:53
Jeg er glad for at du ikke
stiller op imod min mand.
:32:56
Jeg vil ikke vove at udfordre den mand,
der skal føre Californien ind i unionen.
:33:01
Jeg er bange for, at der ikke
vil være meget union tilbage.
:33:04
Lad mig præsentere oberst A. S.
Beauregard, fra Alabamas 1. infanteri.
:33:10
- Hvad bringer dig hertil, oberst?
- Trusselen om borgerkrig, frue.
:33:13
Når Californien bliver en del af Unionen,
kommer de føderale tropper i undertal.
:33:16
Mine landsmænd betegner
det som bekymrende.
:33:19
Du ved at alt denne snak om
politik keder mig, Armand.
:33:22
- Skal vi danse?
- Naturligvis.
:33:24
Undskyld os, d'herrer.
:33:25
Mine damer og herrer.
:33:27
Det kongelige orkester.
:33:38
Du burde ikke drikke så
meget på tom mave.
:33:40
Måske du skulle bruge læbestift
hvis du vil opføre dig som min mor.
:33:53
Sig til,
og jeg eskorterer dig hjem.
:33:56
- Og forlade dine gæster?
- Uden at tøve.
:33:58
Jeg bekymrer mig for meget om dig,
til at udsætte dig for dette, Elena.