:06:01
Profesör!
:06:06
2 AY SONRA
:06:11
Doktor, çabuk toparladýðýný söyledi, Shane.
:06:13
Haftalar önce buradan çýkmalýydým.
:06:15
Bak bu olay yüzünden birilerinin kellesi gidecek.
:06:17
Hey, bir kurþun yedin.
:06:18
Evet, ama bilmeni isterim ki
Profesöre olanlarýn
:06:21
sorumluluðunu ben üstleniyorum.
:06:23
Plummer Güvenlik Departmanýnýn
:06:25
en iyi güvenlik uzmanýydý.
:06:27
Yüksek irtifa güdümlü füzelerin
kalkýþ kodlarýný karýþtýran
:06:31
bir verici programý üzerinde çalýþýyordu.
:06:34
Hayalet uydudan yapýlacak bir atýþla
:06:35
kendi ülkenin nükleer füzelerini
bile kullanamaz hale gelirsin.
:06:37
Ýþte Sýrplar bu yüzden onu kaçýrdý.
:06:40
Hayalet Program vericisin çantasýnda
olduðunu düþünmüþ olmalýlar.
:06:43
Hayalet hala dýþarýda bir yerde.
:06:46
Bu yüzden, seni yine
göreve alýyorum.
:06:49
Daha önce kimseyi kaybetmediðini
biliyorum Shane.
:06:52
Baban bir müfrezeyi yönetirken onunla beraberdim...
:06:54
Kusura bakmayýn ama
:06:56
Takdir edersiniz ki babamý
bu iþin dýþýnda tutsak.
:06:59
Demek istediðim, bu en iyilerin bile
baþýna gelir.
:07:03
Ve sen en iyisisin.
:07:04
Bu iþte güvenebileceðim birine
ihtiyacým var.
:07:07
- ve sana güvenebileceðimi biliyorum.
- Kabul.
:07:09
Bir ekip toplayacaðým.
:07:11
Bu, o tarz bir görev deðil.
:07:13
Bu Pentagonun öncelikler
listesinde en baþta gelen bir görev.
:07:18
Ýki gün önce, Amiral Blair'den bir telefon aldým.
:07:22
Profesörün dul eþi onunla kontak kurmuþ.
:07:25
Kocasýný her kim öldürdüyse
:07:26
Hayalet programýn hala evlerinde olduðunu düþünüyor olmalý.
:07:29
Pekala, belki oradadýr, belki de deðil.
:07:31
Zürih'te Plummer'ýn adýna bir
güvenlik kasasý bulunmuþ.
:07:35
Ben de Bayan Plummer'a
oraya kadar eþlik etmek üzere görevlendirildim.
:07:39
Programýn orada olmasýný umuyoruz.
:07:42
Bu arada, birisi çocuklara göz kulak olmalý.
:07:44
Ýþte senin devreye girdiðin yer burasý.
:07:46
Ayný zamanda, evde gizlenmiþ
olabilecek programý arayacaksýn.