:10:00
заради секретарката си?
:10:02
Тъпо е.
Жалка история.
:10:05
Мисля, че ще той ще се върне.
:10:11
Може би не скоро,
но... така мисля.
:10:16
Мисля, че трябва да му се обадим.
:10:17
И какво да му кажем?
:10:19
"Хей тате, как върви
новият ти живот?
:10:22
Получих шестица по
модерни танци."
:10:25
Не него не му пука за теб, Емили.
Слез на земята.
:10:30
Той си загуби работата, Хадли.
:10:32
Какво?
- Щяха да го уволнят.
:10:35
Знаеше от няколко месеца.
:10:40
Беше направо съкрушен.
Не искаше вие да разбирате за това.
:10:44
Мисля, че малко превъртя.
:10:46
Четох една статия в интернет.
Явно, е често срещано явление.
:10:50
Като си загуби работата,
човек откача.
:10:52
Какво искаш от мен?
:10:53
Това е най-доброто,
което можах да измисля.
:10:55
Не искам нищо от теб.
:10:57
Не си го изкарвай на мен, Хадли.
Ти нали няма да си тук.
:10:59
Няма да осъзнаеш колко
празна ще бъде къщата.
:11:01
Виж, ако това ще те накара да се
почувстваш по-добре - и аз го мразя.
:11:03
Това значи ли, че мразиш и мен?
:11:05
Ти си побъркана.
:11:07
Трябва да тръгвам.
:11:11
Добре.
:11:14
Ще се видим по-късно.
:11:40
Тери.
:11:42
Здравей.
:11:44
Слушай шоуто ми днес, става ли?
:11:46
Ще те спомена.
:11:49
Ще те спомена като
другарчето по чашка,
:11:51
с което заедно сме гледали инвазията.
- Не искам да правиш това, Дени.
:11:54
Знам, но...
нямаш избор.
:11:56
Напротив, имам. Не искам
да ме споменаваш по радиото.
:11:59
Не искаш ли?