The Upside of Anger
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:01
Виж, ако това ще те накара да се
почувстваш по-добре - и аз го мразя.

:11:03
Това значи ли, че мразиш и мен?
:11:05
Ти си побъркана.
:11:07
Трябва да тръгвам.
:11:11
Добре.
:11:14
Ще се видим по-късно.
:11:40
Тери.
:11:42
Здравей.
:11:44
Слушай шоуто ми днес, става ли?
:11:46
Ще те спомена.
:11:49
Ще те спомена като
другарчето по чашка,

:11:51
с което заедно сме гледали инвазията.
- Не искам да правиш това, Дени.

:11:54
Знам, но...
нямаш избор.

:11:56
Напротив, имам. Не искам
да ме споменаваш по радиото.

:11:59
Не искаш ли?
:12:01
Не.
:12:05
Добре.
:12:07
О, Боже.
:12:17
Хей, какво правиш!
Намали!

:12:19
На улицата играят деца!
- Извинявай, извинявай!

:12:21
На улицата има деца!
- Извинявай!

:12:40
А сега със вас ще бъде
:12:43
легендата на Детройт -
Дени Дейвис.

:12:47
Здравейте, вие сте със шоуто
на Дени Дейвис.

:12:50
Ако сте редовен слушател,
:12:51
и включвате радиото в момента,
знайте, че не сте изпуснали много.

:12:54
И точно това му е хубавото
на това шоу, нали Шеп?

:12:57
Можете да се включите
по всяко време


Преглед.
следващата.