Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
jednom dnevno, a vikendom
pet puta dnevno.

:18:04
Svaki poziv vrijedi 25 dolara
:18:07
A mi ih imamo oko 30-tak
tjedno, to je ništa.

:18:10
Trebalo bi to utrostruèiti.
A prije no proèitaš kopiju tvog teksta,

:18:14
moram ti nešto reæi.
:18:18
Uvjeravanje ti je loše, bez uvrede,
:18:20
ali imaš potencijal, zato moramo
naæi naèin kako da te izvuèemo.

:18:25
Da me izvuèete?
Da.

:18:26
Poèet æemo tako što æemo
ti dati novo ime.

:18:30
John Anthony, upravo
mi pade na pamet.

:18:34
John Anthony,
èovjek od milion dolara.

:18:37
Što fali Brandon Langu?
:18:39
Ništa ne fali Brandonu Langu, osim što
još uvijek živi sa svojom mamicom.

:18:43
John Anthony živi slobodno.
:18:45
Ne gleda unatrag. Na direktnoj je liniji
sa Bogom i sa nevjerojatnih...

:18:49
25 dolara po pozivu neæe dopustiti
da ga svijet prestane slušati.

:18:54
Zdravo, obožavaoci sporta.
Ja sam John Anthony iz Velike Jabuke

:18:58
sa mojim prijedlozima.
:19:00
Akcija kreæe u subotu sa prvom utakmicom
Michigan protiv Indijane...

:19:08
Što je ovo bilo?
:19:10
John Anthony ovdje je spreman ostvariti
sve vaše kladionièarske snove, tako je,

:19:14
pozovite me odmah i
dozvolite da dobijem za vas.

:19:21
Mislim da je dobro.
Greška.

:19:28
Što prodaješ?
Prodajem svoje prijedloge pobjednika.

:19:34
Statistika nije dovoljna.
Kažem ti, treba ti glas.

:19:38
Ovo su kockari, spremni da riskiraju
ono što ne mogu priuštiti

:19:42
za ono što mogu imati.
Prodaješ ono što je najrjeðe u svijetu,

:19:45
prodaješ sigurnost.
:19:48
U nesigurnom svijetu.
:19:59
John Anthony ovdje, èovjek
od milijun dolara.


prev.
next.