Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Je li tvoje srce? Gdje su
tvoji lijekovi?

:02:03
Neka netko zove doktora.
:02:04
Treba mu doktor.
Donesite nam vode, odmah.

:02:08
Tako je. Izdrži još malo.
Tako, diši.

:02:11
Tako, jedan, dva. Da, tako.
Da, daj.

:02:15
Da, gospode. Da.
:02:17
Smiri se. Smiri se.
:02:20
- Brandon, voliš li me?
O, da, volim te, znaš da te volim.

:02:26
Nigdje ti ne ideš.
:02:27
Neka netko zove pomoæ,
i treba mi vode, odmah.

:02:32
Brandon!
Da.

:02:37
Da li bi me volio
da je ovo šala?

:02:43
Dobro sam.
:02:46
Samo vježbam, dobro sam.
:02:49
U redu sam.
:02:52
Vidi ovu gomilu.
Loša probava.

:02:55
To je zbog kikirikija
koji sam jeo u avionu.

:02:59
Hvala vam na vašoj brizi.
:03:02
Ne radi mi to.
Ovaj put si stvarno pretjerao.

:03:08
Slušaj me.
Obrati pažnju.

:03:11
Ne postoji pretjerivanje.
:03:14
Razumiješ? Na sve vršiš
pritisak koliko god možeš.

:03:17
Guraš i guraš i guraš sve dok
se ne poène vraæati natrag.

:03:20
A onda, još više poguraš.
:03:23
Zapamti to dok budeš
sa ovim tipom danas.

:03:27
U redu?
:03:29
O èovjeèe, ako ipak poènem umirati,
zaboravi bolnicu, donesi me ovdje.

:03:36
Walter.
G. Nolien.

:03:41
Moj suradnik... John Anthony.
John Anthony. Drago mi je.

:03:44
Taj tvoj sportski servis...
:03:48
pravo jebeno iznuðivanje, a?
:03:53
Èujem da tvoj momak
ima dobru sezonu?

:03:56
Koji je sistem, Walter?
Sistem?

:03:59
Da poènemo od toga koliko se kladite?

prev.
next.