Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:35:17
Gotov sam, Walter.
:35:21
To je divno èuti.
:35:24
Gotov sam, èovjeèe.
Ne jedem, ne spavam.

:35:31
Što mi pokušavaš reæi, imaš
malu nesanicu i malo probavnih problema

:35:34
pa æeš dati otkaz?
:35:37
Te stvari se dešavaju.
Slušaj me, èovjeèe, kažem ti, gotovo je.

:35:42
Od kakve ti pomoæi ovaj John Anthony
može biti sada?

:35:47
Svi su se ohladili,
posebno poslije ovog poraza.

:35:49
Ma daj, poraz je sranje.
Ohlade se, pa se zagriju.

:35:54
Znaju te po 80%
za pola sezone.

:35:58
Znaju i sjetit æe se
èim dobiješ igru.

:36:01
Kad zapoènemo slijedeæu godinu,
ove se više nitko neæe ni sjeæati.

:36:06
Tko je što rekao o slijedeæoj godini?
:36:08
Ti si izabrao karijeru, prijatelju,
a ja sa sve to financirao.

:36:20
U redu?
:36:21
Pusti ga neka ide.
Da ga pustim?

:36:26
Naravno, ti se zalažeš za njega,
naravno.

:36:28
O, Walter.
:36:31
Što to znaèi?
Ne znam, znaèi što?

:36:34
Znaèi, na èijoj si ti strani?
:36:39
Nisam znala da moram
birati, Walter.

:36:44
Brandon, ti si šampion. Šampion
pada 86 puta, 87. puta se diže.

:36:51
Neæu ti dopustiti da ostaneš
dole, nema šanse.

:36:54
Jer ovdje se ne radi
o tebi, ni tebi.

:36:58
Niti meni.
Veæ o tvom daru.


prev.
next.