:38:03
Ovo je izmeðu tebe i mene.
I je izmeðu tebe i mene.
:38:06
Ti to meni govori kako trebam
razgovarati sa svojom enom?
:38:07
Zaèepi ta smrdljiva usta
dok razgovaram s njom.
:38:11
Molim te. Molim te,
Brandon, idi.
:38:15
Molim te, idi.
:38:18
Sluaj me, kuèkin sine. Da vie nikad
nisi razgovarao sa mnom tako, nikad.
:38:25
Oprosti.
:38:33
Hej, Brandon.
Walter je.
:38:36
Ne uzbuðuj se?
Sve je oproteno.
:38:43
Koliko je sati?
est sati je ujutro.
:38:47
Moram otiæi do Vegasa.
:38:48
Da se naðem sa nekim klijentima,
zavrim neke poslove.
:38:51
Mislio sam te zadrati jo posljednju
utakmicu, jer ti to moe.
:38:56
Kraj sezone je, savreno vrijeme da
se situacija okrene u tvoju korist.
:38:59
Vratit æu se veèeras pa æemo
izaæi na veèeru.
:39:03
To je povratak u normalnu koloteèinu.
:39:05
U 9.30, Nobu.
:39:08
Preokrenut æemo to.
:39:10
Vidimo se veèeras.
:39:18
Zdravo, Brandon.
Zdravo, Toni.
:39:23
Nisam znao da dolazi.
:39:24
Walter je zadran.
Vratit æe se ujutro.
:39:29
Zamolio me da ga zamijenim.
:39:32
Èudno.
Nije se javio meni.
:39:39
Jesi li dobro?
Da.
:39:42
Julia je...
:39:53
Oprosti.
:39:59
Kocka se.