Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
Slušaj me, kuèkin sine. Da više nikad
nisi razgovarao sa mnom tako, nikad.

:35:10
Izvini.
:35:17
Hej, Brendon.
Volter je.

:35:21
Ne uzbuðuj se?
Sve je oprošteno.

:35:27
Koliko je sati?
Šest sati je ujutro.

:35:31
Moram da odem do Vegasa.
:35:32
Da se naðem sa nekim klijentima,
završim neke poslove.

:35:34
Mlslio sam da te zadržim još poslednju
utakmicu, jer ti to možeš.

:35:39
Kraj sezone je savršeno vreme da
se situacija okrene u tvoju korist.

:35:42
Vratiæu se veèeras pa æemo
izaæi na veèeru.

:35:46
To je povratak u normalnu koloteèinu.
:35:48
U 9.30, Nobu.
:35:51
Preokrenuæemo to.
:35:53
Vidimo se veèeras.
:36:01
Zdravo, Brendon.
Zdravo, Toni.

:36:05
Nisam znao da dolaziš.
:36:06
Volter je zadržan.
Vratiæe se ujutro.

:36:11
Zamolio me da ga zamenim.
:36:14
Èudno.
Nije se javio meni.

:36:21
Jesi li dobro?
Da.

:36:34
Izvini.
:36:40
Kocka se.
:36:43
Da.
Da.

:36:47
Ne mogu da verujem da
nam to opet radi.

:36:52
Ne mogu da verujem
a videla sam da dolazi.

:36:55
Jednostavno ne može da prestane.

prev.
next.