:23:04
Den fjerne fremtid.
:23:07
Mit arbejde, er på en måde, -
:23:09
- at gøre jer til nudagens brevduer.
:23:18
Flot manøvre. Det vil måske
hjælpe hvis du holdt øjnene åbne.
:23:21
Vi må hellere få dig tilbage til
din sygeplejerske-due.
:23:23
Tak, Bugsy.
:23:25
Du må virkelig kunne lide det her -
:23:27
- for det her er tredje gang i
denne uge du har besøgt mig.
:23:31
Jeg ville ønske du
ville være mere forsigtig.
:23:33
Du skal ikke bekymre dig.
:23:34
For hvor jeg kommer fra
er fare vores arbejde.
:23:36
Vi spytter faren lige i øjet.
:23:38
Hvis de siger det kan gøres,
kan jeg klare det.
:23:42
Og hvor kommer du så fra?
:23:43
Vest Nestingon.
:23:45
Det er tæt på Nestingon,
bare lidt mod vest.
:23:53
Nå, jeg må vende
tilbage til mine pligter.
:24:01
Farvel.
:24:04
Vent.
:24:09
Som brevduer er det vores ansvar
at transportere beskeder.
:24:13
Under alle forhold,
vind, regn, hagl, sne, -
:24:17
- eksploderende bomber,
hvislende kugler -
:24:20
- og hvis det ikke var nok, -
:24:21
- har Moder Natur frækheden
til at skabe en lille ting kaldet -
:24:26
- falken!
:24:29
Ti kilo due-spisende muskelmasse,
der måler fem gange jeres vingefang.
:24:33
De vil gerne lege med deres bytte -
:24:36
- med en fart over 320 km i timen.
:24:39
Men ikke et direkte angreb.
:24:42
Første angreb er bare for at såre.
:24:44
De lader jer falde lidt,
sørger for at I er forsvarsløse.
:24:47
Derefter fejer de jer op i
deres barberbladsskarpe kløer.
:24:53
Og i den mørkeste nat
har I kun et split-sekund -
:24:57
- til at skelne ven fra fjende.