Valiant
prev.
play.
mark.
next.

:40:07
Dobro, ja æu.
:40:27
U redu, purice, idemo.
:40:31
Valiante, samo se saberi...
Ovdje nema nièega. -Osim ako

:40:36
ne raèunaš puške, oružje...
Sokolove koji jedu golubove...

:40:40
Sokolovi što jedu golubove!
:40:45
Tailfeather, izvadit æu te
iz grala.

:40:52
Hvala, deèki.
-Živjela Francuska!

:40:59
Moji prijatelji golubovi,
vi ste RPS, zar ne? -Da, sire.

:41:05
Francuski pokret otpora,
divizija Mars.

:41:08
Drago mi je što vas vidim.
Kako ste nas pronašli?

:41:12
Pa, bio je avion i eksplozija,
vrištanje i krvarenje...

:41:17
Još vrištanja, zapomaganja
i plakanja, cmizdrenja, vikanja...

:41:22
Šmrcanja... -Dosta s tim.
-Definitivno, da.

:41:27
Dopustite da se predstavim.
:41:29
Ja sam Charles De Girl.
-De Girl? Zašto su te nazvali

:41:34
De Girl? -Zato što sam djevojka.
Jedna i jedina djevojka!

:41:41
Sviða mi se Francuska.
-Govoriš li francuski?

:41:44
Pa, možemo li... -Da li ti
O-la-la nešto znaèi?

:41:49
Ili va-va-vuum!
O da, bon jour... -Dobro,

:41:53
nemamo vremena za ovo!
Vi imate poruku, mi imamo misiju,

:41:58
prijeðimo na to. -Ne tako
brzo, gospodine. Ovo je Rollo.


prev.
next.