:33:01
Vse kar hoèem je, da se dri skupaj za mene.
V redu?
:33:05
- Hoèem mamo!
- Èe tako krièi ne morem voziti.
:33:08
- Hoèem mamo!
- Vem, tja gremo.
:33:11
- Rachel.
- Hoèem mamo.!
:33:13
Vem!
:33:30
Pohiti.
:33:38
Odpri, Robbie.
:33:42
Mama!
:33:43
Mama
- Mama!
:33:45
Mama
:33:48
Mama
:33:49
Tim!
:33:52
Mama
:33:54
Tim?
:33:58
Mama
- Mama!
:34:00
Tim!
:34:01
Tim?
:34:04
Tim!
:34:06
Mama
:34:10
Sta odla?
:34:11
Je mrtva?
:34:13
Ne, ni mrtva.
:34:15
Samo ni je tukaj, v redu?
:34:17
- Sploh nista bila tukaj.
- Kako ve?
:34:19
Ker sta la v Boston.
:34:22
In bolje je...
da sta la v Boston.
:34:25
In verjetno sta e
v babièini hii.
:34:27
- Poklical jo bom
- Kako da so tukaj luèi..
:34:29
- ... v tvoji hii pa ne?
- Ker...
:34:32
...se tukaj ni niè zgodilo.
:34:33
Tukaj smo na varnem.
:34:36
Rachel, to je tvoj prostor
Tukaj je varno
:34:38
Oèka, tako ne gre.
:34:41
Ok, si laèna?
:34:43
To je za hrano.
Nahranil vaju bom.
:34:45
Dobro...
:34:47
- Kaj imamo?
- Ne pridem skozi.
:34:50
- Misli da vse linije ne delajo?
- Tabasco.
:34:52
Omaka za raenj..
Briljantno, Robbie.
:34:54
Vinaigrette. Rekel sem, da spakiraj hrano?
Kaj je to?
:34:58
- To je vse, kar je bilo v kuhinji.
- Ja.