:48:13
Realmente disfruté del espectáculo.
:48:22
-¿ Cómo le va, Sr. Plunkett?
-¿ Cómo está usted?
:48:25
-Sr. Chambers. Qué sorpresa.
-Asi es.
:48:28
Algunas partes de su obra
son muy graciosas.
:48:31
Gracias.
:48:32
-¿ Cómo está Paris?
-Muy bien. Genial.
:48:35
La publicidad creció muchisimo.
:48:36
-Los franceses adoran los grandes carteles.
-Entiendo.
:48:39
¿ Y cómo está Paris, al margen de eso?
:48:42
-¿No sabe lo que pasó?
-No, ¿qué?
:48:45
Bueno, es toda una anécdota.
:48:47
El gobierno francés no quiso mostrar
a Napoleón en calzoncillos.
:48:52
Traté de defender nuestra idea,
pero al final cambié por Julio César.
:48:56
Le diré algo:
vendió mucho más que Napoleón.
:48:59
Eso prueba que la idea era buena.
:49:02
-¿Alguna otra novedad de Paris?
-No.
:49:08
Me alegro de haberlo encontrado.
:49:10
Su obra bien vale el precio de la entrada.
:49:13
Casi lo olvido, Sr. Chambers.
George y Gilda le envian muchos saludos.
:49:17
-Gracias. ¿ Cómo está George?
-Somos amigos.
:49:20
Como usted sabe, al principio...
:49:22
yo no aprobaba este asunto...
:49:24
pero también sabe cuánto aprecio a Gilda.
:49:26
Es cierto que no me anoté ningún tanto
con ella, pero también otros han fracasado.
:49:33
-¿ George y Gilda se llevan bien?
-Muy bien.
:49:37
Me pintó. Hizo un retrato de mi,
de medio cuerpo.
:49:40
Eso lo llevó al estrellato. Si, señor.
:49:43
-¿ Y cómo está Gilda?
-Muy bien.
:49:46
Al principio,
cuando propusieron retratarme...
:49:48
-yo me opuse firmemente, pero Gilda...
-¿ Cómo está?
:49:51
Bien. Resultó ser una pintura muy buena.
Una obra maestra.
:49:55
Es mi fiel imagen.
Se llama Hombre con sombrero hongo.
:49:58
Si, señor.