:57:00
- ¿Por qué?
- Por un simple caso de secuestro.
:57:04
Es ilegal, según me han dicho.
:57:06
¿Te refieres
a ese cronista de sociedad?
:57:08
No, me refiero
a esos tres cronistas de sociedad.
:57:12
¿Tres?
:57:13
Claro, otros dos se acercaron
a husmear,
:57:16
tuvimos que encerrarlos también.
¿Nunca lees los periódicos?
:57:20
Mira esos titulares.
:57:22
A ver si tu dialecto japonés
te saca de este embrollo.
:57:27
Olvídalo. ¿Aún están
en el trastero de Rodney Ken?
:57:30
Sí.
:57:31
- ¿Max Balon se ocupa de ellos?
- Sí.
:57:33
Bueno, da igual, luego te daré
una respuesta.
:57:36
Ahora lo que me interesa
es la recepción.
:57:39
Escucha, juez, busca a Annie
y dile que esto se acabó.
:57:43
- ¿Qué?
- Eso.
:57:45
Puede que sea
un sentimental y un tonto
:57:47
pero te ruego que no me pidas
:57:49
que le rompa el corazón
a esa pobre mujer.
:57:51
Calla ya o romperás el mío.
:57:53
¿De dónde sacarás
a tantas personas?
:57:56
Tienes que invitar a gente
de la alta sociedad, ¿no?
:57:59
Eso, mi querido Dandy,
es bien simple.
:58:02
Tal vez te sorprenda que yo,
en mi senilidad,
:58:05
tenga la solución. Escucha.
:58:07
En realidad, yo soy
el juez Henry G. Blake,
:58:10
ejemplo de jugador,
de rata de billar, si lo prefieres.
:58:13
Sí, sigue.
:58:14
Pero para el Conde Romero soy
el honorable E. Worthington Manville,
:58:18
- un prohombre relevante.
- Sí.
:58:21
¿Hay alguna razón
para que Louie, el Orejas,
:58:23
no figure como
Embajador de Turquía?
:58:26
¿Qué?
:58:26
¿Y que el Comadreja pase
por su Excelencia
:58:29
- el Ministro de la Guerra?
- ¿El Comadreja?
:58:32
¿Y si Missouri Martin apareciera
ante mí, como una mujer de moda?
:58:36
- No me sorprendería nada.
- Pues a mí, sí.
:58:39
¿Y todas las chicas de su club?
:58:41
Ahí tenemos dos docenas
:58:43
de las más refinadas debutantes
de la cuidad.
:58:46
Se ha vuelto loco.
:58:48
En cuanto abrieran la boca
se descubriría el pastel.
:58:52
Esa es la idea.
:58:54
No abrirán la boca,
:58:55
excepto para saludar
con cuatro frases
:58:59
que yo pueda redactarles.