It Happened One Night
prev.
play.
mark.
next.

:57:10
Šta si rekao da treba da radimo?
:57:12
Da stopiramo.
:57:16
Pokazao si mi kako se hoda.
:57:20
Kada dolazi na red stopiranje?
:57:21
Još je rano. Nema automobila.
:57:26
Ako je tebi svejedno,
:57:29
sešæu ovde i saèekaæu da doðu.
:57:43
Imaš li èaèkalicu?
:57:44
- Šta je bilo?
- Imam seno u zubima.

:57:47
Nemam èaèkalicu. Evo,
imam perorez.

:57:51
Budi mirna.
:57:52
- Pažljivo.
- U redu. Gde je?

:57:56
U redu, budi mirna.
:57:59
Eto. Gotovo.
:58:01
Hvala.
:58:03
Trebalo je da pojedeš to.
Neæeš imati doruèak, znaš?

:58:07
Ne moraš to da naglašavaš.
:58:12
- Šta to jedeš?
- Šargarepu.

:58:15
- Sirovu?
- Hoæeš li jednu?

:58:17
Ne. Zašto mi nisi doneo
nešto što mogu da jedem?

:58:21
Tako je, zaboravih. Kakva ideja,
ponuditi Endrjuzovoj sirovu šargarepu.

:58:25
Nisi valjda mislila
da æu ti spremati hranu?

:58:29
Uzmi. Najbolje što imam - šargarepa.
:58:31
Mrzim tu užasnu stvar.
:58:35
Samo kad ne bi toliko prièala.
Sad smo propustili auto.

:58:39
A ako nam niko ne stane?
:58:41
Zaustaviæe se neko. Treba
znati kako postupati sa njima.

:58:45
A ti si struènjak, pretpostavljam.
:58:46
Struènjak. Napisaæu knjigu o tome.
Nazvaæu je "Autostoperska nezgoda".

:58:50
Nema kraja tvojim veštinama, zar ne?
:58:53
- Ti misliš da je to prosto?
- Ne, ne.

:58:55
Pa, jeste prosto. Sve je u palcu, vidiš?
:58:58
Neki to rade ovako. Ili ovako.

prev.
next.