:56:01
Não posso.
:56:02
Tens de esquecer tudo isto.
:56:04
Querido, tens sido tão querido.
:56:06
Só podes fazer uma coisa por mim, partir.
:56:09
- Partir?
- Partir e não voltares a ver-me.
:56:11
- Estás a falar de quê?
- Por favor, não podes envolver-te nisto.
:56:15
Achas que me preocupo com isso?
:56:17
Não percebes.
Não sabes o que vai acontecer.
:56:20
Só sei que quero que cases comigo agora.
:56:22
Não posso casar contigo. Nunca.
:56:25
Dorothy!
:56:26
Gostavas de ter um casal
de assassinos como filhos?
:56:29
Seria divertido, não?
:56:30
Talvez se matem um ao outro
e fique tudo em família.
:56:33
O pai devia ter-me matado
a mim e ao Gilbert.
:56:35
Assim, não teríamos de passar
por tudo isto.
:56:37
Estás a falar como uma louca.
:56:39
Porque não? Sou louca, toda a família o é.
:56:42
Ouve-me. Amo-te, percebes?
:56:44
Amo-te.
:56:47
Vai, por favor.
:56:58
Afinal, investigar não é muito divertido,
pois não?
:57:01
Tenho muita pena daquela rapariga.
:57:04
Descobriu alguma coisa?
:57:06
Ela está pronta para falar.
:57:08
Mas não seria mau
descobrir onde ele está.
:57:11
Estás enganada, no que se refere
aos teus filhos serem assassinos.
:57:15
Estudei a Lei da Hereditariedade
de Mendel...
:57:16
e as experiências com ervilhas-de-cheiro.
:57:18
Segundo as descobertas deles,
bastante conclusivas,
:57:21
só um em cada quatro filhos teus
será um assassino.
:57:24
O que tens de fazer é ter só três filhos.
:57:27
Não, podia não resultar.
O mau podia ser o primeiro.
:57:31
Terei de estudar isso.
:57:32
Não te incomodes.
:57:34
Não vou casar nem ter filhos.
:57:37
A partir de agora, vou apenas divertir-me.
:57:39
Tirei-a da mão dela.
É a corrente do relógio do Sr. Wynant.
:57:45
Queria protegê-lo.
:57:48
Parece que está resolvido, não, Charles?
:57:51
Ele matou-os aos dois,
à Wolf e ao Nunheim.
:57:54
Ainda aposto $50 para $100.
:57:56
Para mim, basta.
:57:58
Extra!
:57:59
Ex-mulher de Wynant
fornece prova do crime!