:07:00
- Je li ukrcana, gospodine?
- I beba.
:07:03
- Hajde. Idi.
- Hvala, gospodine.
:07:08
- Ide na Juna mora?
- Da.
:07:10
Uzmi ovo sa sobom.
:07:12
Moe kupiti otok.
Deset ilinga.
:07:14
Deset? Nisam vidio kraljevo lice
na ilingu tako dugo...
:07:18
...da sam zaboravio koji je to George,
ali uzet æu i vratiti kad se vratim.
:07:22
Mornaru! Ti se ne vraæa, ne
u ovom polu-orahu.
:07:27
Evo. Dijamantni bro.
:07:28
Pravo zlato, vlasnitvo
kapetana Kidda.
:07:31
S mapom o blagu ispod
mehanizma.
:07:33
Nestani s tom
limenom robom.
:07:35
Ti, zadri gospodu
u zavjetrini.
:07:37
U redu. Pa-pa. Pa-pa!
:07:41
G. Byam? Ja sam Fletcher Christian,
poruènik i prvi pomoænik.
:07:44
- Moj instruktor.
- Da, u navigaciji i trigonometriji.
:07:48
Drat æe strau, odravati red,
popravljati jedra, odmotati i smotati.
:07:51
Inaèe, tvoje vrijeme
je samo tvoje.
:07:53
U mojim je rukama brod siguran.
:07:56
Razumijem.
"Maleno dijete vodit æe ih."
:07:59
Doði. Pokazat æu ti potpalublje. Ti,
odnesi kutiju g. Byama u kabinu.
:08:07
- Hej, g. Christian!
- Hej!
:08:13
Oprostite.
:08:18
Dobro jutro, gospodine.
:08:21
Nita izgubljeno,
g. Christian.
:08:23
Imam dovoljno za
dvogodinje putovanje.
:08:26
- Zna svoj plan bolje nego ja.
- Deèko, nitko ne moe procijeniti...
:08:31
...a najmanje ja.
:08:33
- Polako, polako.
- to ga kotrlja tako?
:08:37
Evo mornarice za tebe.
:08:39
Rum u licama danas, a krv
u izlivnicama sutra.
:08:44
Ovo je brodski lijeènik.
Zovemo ga g. Bacchus.
:08:47
- Nikada nam nije rekao pravo ime.
- Zaboravio sam.
:08:49
Drago mi je.
:08:51
Nikada nisam trebao iæi
na obalu.
:08:54
Engleska je samo otok, a
svi su otoci slièni.
:08:58
Idem dolje. Pomozi.