:08:07
- Hej, g. Christian!
- Hej!
:08:13
Oprostite.
:08:18
Dobro jutro, gospodine.
:08:21
Nita izgubljeno,
g. Christian.
:08:23
Imam dovoljno za
dvogodinje putovanje.
:08:26
- Zna svoj plan bolje nego ja.
- Deèko, nitko ne moe procijeniti...
:08:31
...a najmanje ja.
:08:33
- Polako, polako.
- to ga kotrlja tako?
:08:37
Evo mornarice za tebe.
:08:39
Rum u licama danas, a krv
u izlivnicama sutra.
:08:44
Ovo je brodski lijeènik.
Zovemo ga g. Bacchus.
:08:47
- Nikada nam nije rekao pravo ime.
- Zaboravio sam.
:08:49
Drago mi je.
:08:51
Nikada nisam trebao iæi
na obalu.
:08:54
Engleska je samo otok, a
svi su otoci slièni.
:08:58
Idem dolje. Pomozi.
:09:01
Polako. Polako.
:09:04
O, Tommy, bojim se.
Ovaj je brod nesretan.
:09:06
Promijenili su ime.
:09:08
Ja sam promijenio tvoje ime, nisam li?
Je li to bilo nesretno?
:09:13
O, Tommy.
:09:20
Jedan, dva...
Trojica smo ovdje?
:09:24
Moj pas kod kuæe ima
veæu tenaru.
:09:27
Vidim da æemo biti prijatelji
kao maèke u vreæi.
:09:31
G. Stewart? G. Byam.
:09:33
Svrati bilo kad, Byam.
Bit æu samo 25 cm od tebe.
:09:37
- Zadovoljstvo mi je.
- Nadam se da æe ti se svidjeti brod.
:09:40
- Sviða mi se svaki, g. Stewart.
- Johnny Newcomer.
:09:43
O, da, g. Byam,
ljubazni g. Hayward.
:09:45
- Kako ste?
- G. Hayward je dvije godine na moru.
:09:48
Èovjek koji je bio 2 g. Na moru morao bi
znati kako prièvrstiti lealjku.
:09:52
Tvoja izgleda kao
francuski ruksak.
:09:54
U redu. Na palubu, svi.
:09:59
G. Maggs?