Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Pretpostavljamo da bi trebala visiti
ravno dolje, no jer se brod ljulja...

:21:05
...ljulja se ovamo
i onamo.

:21:07
Pažljivo gledajuæi...
:21:10
Ne slažete se s Byamom,
g. Hayward?

:21:12
Zna da mi je od svjetiljke muèno.
Radi to da bi prekinuo lekciju.

:21:16
- Stewart ne zna svoj problem.
- Ipak, zanima me njegova teorija.

:21:21
Molim, gospodine.
:21:24
Nastavite, g. Byam. Rekli ste,
gledajuæi svjetiljku...

:21:29
U èemu je problem,
g. Stewart?

:21:33
Pazite na vjetar, g. Stewart.
:21:38
Nije ondje. Ondje je.
:21:44
Je li on pustio u more
tisuæu brodova?

:22:04
Jedan navigacijski problem i
tri brodoloma.

:22:08
Baš si ti pametan.
:22:09
Nezahvalnièe.
:22:11
Nakon što sam sve dao za èast poduke.
:22:30
Byam!
:22:32
Nije moja krivica. Došao je
iza mene i udario me.

:22:34
- Je li to istina. G. Byam?
- Radije ne bih rekao.

:22:37
Želite borbu?
Ja æu vas ohladiti.

:22:39
Idite na vrh jarbola
dok vas ne pozovem.

:22:43
- Skroz gore?
- Skroz gore.

:22:51
- Odite ispod ili u snast!
- Da, gospodine!


prev.
next.