1:14:00
Otili su odmah nakon
telefonskog razgovora.
1:14:04
- to su?
- Zar vam nisam rekla?
1:14:07
Pustila si ih da odu
nakon to si èula razgovor?
1:14:09
- Ti praznoglava glupaèo!
- Ne obraæaj mi se tako!
1:14:12
Izgubili smo èetri pet dragocijenih sati.
Zato me nisi odmah probudila?
1:14:15
Èak si i ti mogla shvatiti
koliko je bitno to to govore.
1:14:18
Zato sve to ne bismo ostavili?
1:14:20
Da ostavimo?
Djevojko, ja sam optuen za ubojstvo!
1:14:22
Zar ne shvaæa da je jedini naèin
da se operem taj da otkrijem te pijune.
1:14:25
Jo uvijek moe. Taj èovjek ide
u "London Palladium".
1:14:28
Stvarno? U prvu ili drugu salu?
Stiæi æu tamo s pet sati zakanjenja.
1:14:30
- Odlièno! Predstava æe ti odgovarati.
- Koja?
1:14:33
"Ludi mjesec"
1:14:52
Imate pravo, madam.
1:14:55
Ministar zrakoplovstva je dobio neto novo
i mnogo ljudi je zainteresirano.
1:14:59
Ali, sigurni su da im ne
nedostaju nikakvi papiri
1:15:02
koji bi bili od koristi pijunima.
1:15:05
Sigurna sam u to. Èovjek veèeras
naputa zemlju s neèim.
1:15:08
Poto ste nas zvali iz
Skotland Yarda jutros
1:15:11
sproveli smo temeljitu istragu.
1:15:19
Oèigledno je da
tu samo gubim vrijeme.
1:15:21
Trenutak, gospoðice,
molim vas.
1:15:23
Ima jo jedna stvar
koju nam niste rekli.
1:15:26
Gdje je Richard Hannay.
1:15:31
Nemam pojima.
1:15:33
Gospoðice, ne moete...
1:15:35
- Ima li va broj u telefonskom imeniku?
- Da.
1:15:37
Ako neto iskrsne,
pozvat æemo vas.
1:15:40
To bi bilo sve za sada.
Hvala vam.
1:15:47
Reci Archeru i Seagraveu da sjednu
u drugi taksi i da je prate.
1:15:51
Odvest æe nas do Hannaya.