In Old Chicago
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:01
¿Crees que sospecha algo?
:26:03
En mi vida me había llevado
una sorpresa tan grande.

:26:07
Haciendo manitas y ojitos todo el día,
con sus suspiros y risitas.

:26:10
Estoy cansada
de intentar volver la vista.

:26:12
Ay, mamá.
:26:14
Y ahora supongo que me dirán
que quieren casarse.

:26:16
- Pues, claro.
- ¡Bribón!

:26:18
Te llevas a la mejor planchadora
que he tenido.

:26:20
Bueno, si es por amor, un par de camisas
y manteles no serán obstáculo...

:26:24
pero no los quiero aquí parados
perdiendo el tiempo.

:26:27
Se casarán enseguida
y no quiero oírles chistar.

:26:30
Ahora, dame ese balde.
:26:34
Debería darte vergüenza,
con esa luna de primavera afuera...

:26:36
y tú dándole ilusiones
a una vaca temperamental.

:26:49
- Así que por fin estás enamorado.
- Claro, de ti.

:26:52
¿De veras?
Supongo que te peinas por mí...

:26:57
mirándote en el espejo
hasta gastarlo.

:27:00
Bueno, quieres que me vea bien, ¿no?
:27:02
Supongo que la tomarás de la mano,
le lanzarás un beso quizá...

:27:05
y ella te dirá lo maravilloso que eres,
diciéndote cosas bonitas.

:27:08
Ven, deja que lo haga mamá.
Y tú la creerás.

:27:12
¡Ay, esa camisa! Eso pensaba.
Quítatela.

:27:15
Pero, mamá, es preciosa.
Mira, "D.D.S." ¿Quién es?

:27:17
Se llama Swift y vende cerdos.
Ahora, quítatela.

:27:20
- Le devolverás por la mañana.
- ¡Vamos, mamá! Mira...

:27:22
Quítatela. Quítatela.
:27:26
¿Quién es la mejor lavandera
de todo Chicago?

:27:33
¡Mamá! ¡Gané mi primer juicio!
:27:37
- ¡Lo sabía!
- Enhorabuena.

:27:39
El jurado tardó sólo 15 minutos
y el juez dijo que mi discurso fue el mejor.

:27:44
Y eso dijo el otro abogado.
¡Yupi!

:27:48
Enhorabuena.
Siempre supe que lo lograrías.

:27:51
Un tipo del Tribune
escribirá un artículo sobre ello.

:27:52
- ¿Tu nombre saldrá en el periódico?
- ¡Sí!

:27:54
- ¿Cuánto recibiste?
- ¿Eh?

:27:57
- ¿Cuánto recibiste?
- Te pagaron por ello, ¿verdad?


anterior.
siguiente.