:10:06
Oprosti, doktore. Kad sam
otiao, nazvao si me idiotom.
:10:10
Deèki iz kluba
su prièali o tebi.
:10:13
Neæe vjerovati. -to?
:10:14
Da se odrièe svoje prakse.
:10:18
Joe, to zna o
operaciji mozga?
:10:20
Pa, da imam tu hrabrost,
bavio bih se time.
:10:24
Uæi u ljudsku glavu...
:10:25
...i prèkati po stroju
koji pokreæe èovjeka.
:10:28
Prava romansa, ha? -Romansa?
:10:30
Evo ti romanse.
:10:33
Raèun od cvjeæara? -Da.
:10:35
Cvijeæe za mog
posljednjeg pacijenta,
:10:37
nadarenog mladog skladatelja.
:10:39
Noæ uoèi operacije,
zapoèeo je novu skladbu.
:10:42
Nije ju zavrio.
:10:44
Moda proèita o
tome u novinama. -Da.
:10:46
Operacija je uspjela.
Ali pacijent je umro.
:10:52
To je otrcana
fora, Frede. -Je li?
:10:54
Pogledaj stopu smrtnosti
svakog neurokirurga...
:10:56
...i vidjet æe kako
stvar nije nimalo smijena.
:10:59
Odustaje jer si
izgubio hrabrost?
:11:02
Molim?
:11:04
A to drugo da mislim?
-Vraæam se medicini.
:11:06
Kako to misli? -Idem u
laboratorij u Vermontu.
:11:10
Podrava me Uprava
za istraivanja.
:11:12
Fisher æe raditi patologiju.
:11:14
On je najbolji
èovjek u dravi.
:11:18
Koliko bi ljudi dalo sve
za praksu koju ti odbacuje!
:11:21
O kakvom se istraivanju
radi? -O stanicama.
:11:24
Stanicama?
-Modanim stanicama.
:11:26
Zato zdrave, normalne
stanice polude? Zna li?
:11:30
Ne znam. -Nitko ne zna!
:11:31
Ali zovemo ih cistama,
gliomima, tumorima i rakovima.
:11:34
elimo izlijeèiti noem,
a ni ne znamo uzrok.
:11:38
Pacijenti nam vjeruju
jer smo doktori...
:11:41
Reci deèkima da mogu slobodno
podijeliti moju praksu.
:11:46
Ti i Pasteur.
:11:47
Jednom æe netko otkriti serum
koji æe tim izraslinama biti...
:11:51
...ono to je inzulin dijabetesu
i antitoksin difteriji.
:11:54
Taj æe zasluiti
titulu doktora medicine.
:11:56
Da? -Dr. Parsons je ovdje.
:11:58
Da? -Inzistira da vas vidi.