Dark Victory
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Izdržati do samog kraja,
gledati me znanstvenim oèima?

1:06:04
Prestani!
1:06:06
Znam kako se osjeæaš. Želiš
mi vratiti, ali nemoj ovako.

1:06:10
Kako to misliš?
-Ovo. Nema smisla.

1:06:12
Što hoæeš? Da se
zatvorim u sobu

1:06:14
i razmišljam kako
æu za nekoliko...

1:06:16
Želim da pronaðeš mir.
1:06:18
Svi moramo umrijeti.
1:06:20
Tragedija je što ti
znaš kada, a mi ne znamo.

1:06:23
Ali svi imamo istu svrhu.
1:06:25
Proživjeti ovaj život i
doèekati smrt kad god ona doðe.

1:06:29
Smireno i plemenito.
-"Smireno i plemenito."

1:06:32
Umrijet æu kako ja želim.
Ostavi me. -Mrziš me?

1:06:35
Mrzim te zbog toliko razloga.
Mrzim te što mi nisi rekao istinu.

1:06:39
Mrzim te što si mi dopustio
da ti se nabacujem. Stidim se.

1:06:44
Razumijem te.
1:06:47
Gðice Traherne,
molim vas, èekaju vas.

1:06:49
Neka èekaju. Imaju vremena.
1:06:53
Dobro.
1:06:55
Èekaj, Judy. -Ne,
moram otiæi po pokal.

1:06:59
Dr. Steele? Kako
ste? -Zdravo, Alec.

1:07:01
Može piæe? -Ne, hvala.
1:07:04
Judy bogme uživa
u noænom životu.

1:07:07
Hej, govoriš o mojoj
prijateljici. -O, da?

1:07:10
Da.
1:07:11
Èuj...
1:07:13
Što je?
1:07:14
Izvalio je nešto o Judy,
a gospodin ga je opalio.

1:07:18
Hoæe li se izvuæi? -Mislim
da hoæe. Lakše diše.

1:07:22
Da.
1:07:23
Sreæom smo je na
vrijeme doveli.

1:07:37
Je li mrtva? -Nije. Bila
je neko vrijeme na rubu.

1:07:40
Sad je bolje.
1:07:43
Pomolio sam se.
Neustrašiva je.

1:07:45
Hrabro se borila.
1:07:51
Hladno vam je?
1:07:56
Napravio sam vatru u alatnici.
Hoæete li se tamo zagrijati?


prev.
next.