Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:07:06
Du har ikke din lige i hele staten.
:07:10
Far! Hvor er du dog dygtig.
:07:16
Du har nok udspioneret mig,
Katy Scarlett O'Hara.

:07:20
- Du sladrer vel også til din mor.
- Jeg er ikke nogen sladrehank.

:07:26
Men du brækkede jo benet
ved det hegn i fjor.

:07:29
Jeg forcerer de hegn, der passer mig.
Det er min egen hals, jeg brækker.

:07:35
Det er klart. Hvordan står det til
på "Twelve Oaks"?

:07:39
De har travlt med forberedelserne,
og så går snakken om krigen.

:07:44
Var der ellers nogen?
:07:47
Kusinen, Melanie Hamilton,
og hendes bror Charles.

:07:50
Det blegnæbbede mæhæ.
Jeg kan ikke udstå hende.

:07:54
- Ashley er af en anden mening.
- Han kan da ikke synes om hende.

:07:59
- Hvorfor tager du sådan på vej?
- Ikke for noget. Lad os gå ind.

:08:05
Har han friet til dig?
Nej, og det gør han heller ikke.

:08:09
John Wilkes betroede mig,
at Ashley skal giftes med Melanie.

:08:14
- De vil bekendtgøre det i morgen.
- Det tror jeg ikke på.

:08:18
Hvor skal du hen? Scarlett?
:08:25
Har du gjort dig til for en,
der ikke elsker dig?

:08:29
- Du, der kan få den, du peger på?
- Nej. . . Det undrer mig bare.

:08:34
Ville Ashley have dig, ved jeg ikke,
om jeg gav ham mit samtykke.

:08:40
- Han ville ikke gøre dig lykkelig.
- Jo, han ville.

:08:45
Du skal bare have en sydstatsmand,
der tænker ligesom dig.

:08:49
- En dag skal "Tara" være dit.
- Det vil jeg blæse på, når. . .

:08:54
Vil det sige, at "Taras" jord
ikke betyder noget for dig?

:08:59
Jord er det eneste her i verden,
der er værd at kæmpe og dø for.


prev.
next.