:08:00
Prièekat èemo vani dok se
ne vrati s prijateljima.
:08:04
Opkolite kuèu! Strau uz
svaki prozor i vrata!
:08:13
Nastavite vesti, dame.
:08:15
A ja èu èitati naglas.
:08:21
Osobna povijest i ivotno
iskustvo Davida Copperfielda.
:08:27
""l. Poglavlje:
:08:28
Rodio sam se.
:08:34
Prièu o svom ivotu poèinjem
time da sam roðen. ""
:08:38
""lX. Poglavlje: Proslavio
sam nezaboravan roðendan.
:08:41
Preskoèit èu sve to se
dogaðalo u koli
:08:43
sve do proslave mog roðendana
koji je bio u svibnju.
:08:47
Sjeèam se da se Stierforthu
svatko morao diviti, ali ne i ostalog.
:08:51
Na kraju polugodita odlazi
:08:53
ako ne prije. Bio je
samouvjereniji no ikad.
:08:58
Time i privlaèniji
:09:00
ali nièeg se vie ne sjeèam!
:09:03
Veliki. ""
:09:06
""Nièeg se ne sjeèam. ""
:09:12
Melly, oni su pijani!
:09:14
Pusti me da govorim, Scarlett.
Molim te. l ne reci ni rijeè!
:09:21
Glupaèo!
:09:25
Ku!
:09:26
Hoèe li zautjeti?!
:09:29
Zdravo, Melly!
:09:30
Opet ste ga napili, kapetane!
Uvedite ga.
:09:34
ao mi je,
ali mu vam je uhièen.
:09:37
Uhapsite li sve pijance u Atlanti,
zatvori èe biti puni sjevernjaka!
:09:41
Unesite ga, ako ste i sami
sposobni hodati, kapetane Butleru.
:09:46
- Èekajte.
- Reèi èu vam.
:09:47
Doktore.
:09:49
U onaj stolac, molim.
:09:54
A sad, kapetane,
idite
:09:56
i pokuajte
ne dolaziti ponovno.
:09:59
l to mi je hvala to sam
vam ga doveo kuèi.