Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Prièekat èemo vani dok se
ne vrati s prijateljima.

:08:04
Opkolite kuèu! Stražu uz
svaki prozor i vrata!

:08:13
Nastavite vesti, dame.
:08:15
A ja èu èitati naglas.
:08:21
Osobna povijest i životno
iskustvo Davida Copperfielda.

:08:27
""l. Poglavlje:
:08:28
Rodio sam se.
:08:34
Prièu o svom životu poèinjem
time da sam roðen. ""

:08:38
""lX. Poglavlje: Proslavio
sam nezaboravan roðendan.

:08:41
Preskoèit èu sve što se
dogaðalo u školi

:08:43
sve do proslave mog roðendana
koji je bio u svibnju.

:08:47
Sjeèam se da se Stierforthu
svatko morao diviti, ali ne i ostalog.

:08:51
Na kraju polugodišta odlazi
:08:53
ako ne prije. Bio je
samouvjereniji no ikad.

:08:58
Time i privlaèniji
:09:00
ali nièeg se više ne sjeèam!
:09:03
Veliki. ""
:09:06
""Nièeg se ne sjeèam. ""
:09:12
Melly, oni su pijani!
:09:14
Pusti me da govorim, Scarlett.
Molim te. l ne reci ni rijeè!

:09:21
Glupaèo!
:09:25
Kuš!
:09:26
Hoèeš li zašutjeti?!
:09:29
Zdravo, Melly!
:09:30
Opet ste ga napili, kapetane!
Uvedite ga.

:09:34
Žao mi je,
ali muž vam je uhièen.

:09:37
Uhapsite li sve pijance u Atlanti,
zatvori èe biti puni sjevernjaka!

:09:41
Unesite ga, ako ste i sami
sposobni hodati, kapetane Butleru.

:09:46
- Èekajte.
- Reèi èu vam.

:09:47
Doktore.
:09:49
U onaj stolac, molim.
:09:54
A sad, kapetane,
idite

:09:56
i pokušajte
ne dolaziti ponovno.

:09:59
l to mi je hvala što sam
vam ga doveo kuèi.


prev.
next.