Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Neèeš me poljubiti?
:24:04
Nije ti bilo dosta za danas?
:24:06
Nemoguè si! ldi i baš me
briga ako se ne vratiš.

:24:10
Ali ja èu se vratiti.
:24:25
O èemu razmišljaš?
:24:28
O tome
koliko smo bogati.

:24:31
Mogu li zadržati pilanu?
:24:34
Ako te zabavlja.
:24:36
Sad možeš svakog poslati
dovraga, što odavno želiš.

:24:40
Tebe sam prvog htjela
poslati kvragu.

:25:00
Ne moraš pomazati tanjur.
U kuhinji ima još, siguran sam.

:25:04
Mogu li još jednu onakvu
s èokoladom?

:25:07
Bit èeš debela poput Mammy
:25:11
pa èu si tražiti rastavu.
:25:13
Mogla bi kupiti i dar
za Mammy.

:25:15
Zašto da njoj kupujem dar?
Nazvala nas je mazgama.

:25:19
Zašto baš mazgama?
:25:21
Kaže da ni sa svim nakitom svijeta
neèemo postati paradni konji

:25:25
nego zauvijek ostati mazge
i da nikog nismo zavarali.

:25:29
Potpuno je u pravu.
Mudra je stara Mammy.

:25:33
l jedna od rijetkih osoba
èiju bih naklonost rado imao.

:25:37
- Ništa joj neèu darovati.
- Ja hoèu, podsuknju.

:25:40
Moja je dadilja željela
crvenu podsuknju od tafta

:25:45
krutu i široku
:25:47
i da šušti
poput anðelovih krila.

:25:50
Prije èe umrijeti nego
odjenuti nešto od tebe.

:25:53
Možda, ali
ipak èu joj kupiti.


prev.
next.