:10:00
É assim que agradece por trazer
o seu marido para casa,
:10:02
em vez de o deixar na rua,
neste estado vergonhoso.
:10:05
Agora, todos juntos!
:10:07
Dr. Meade!
:10:09
Estou espantada consigo!
:10:18
Como podes fazer-me isto?
:10:21
Eu não estou assim
tão embriagado, Melly.
:10:24
Leve-o para o quarto
e deite-o como de costume.
:10:27
Não lhe toque!
Ele está preso! Sargento!
:10:29
Para que o quer prender?
Já o vi mais embriagado.
:10:33
Já o vi a si mais embriagado,
e o Capitão já me viu...
:10:36
Por mim, ele pode ir parar à valeta.
Não sou polícia.
:10:39
Mas ele atacou aquele bairro
onde a Sra. Kennedy foi atacada.
:10:44
Muitas barracas foram queimadas.
Alguns homens morreram.
:10:47
É hora de aprenderem que não
podem aplicar a lei sozinhos.
:10:51
De que se ri?
:10:54
Esta noite não é a indicada
para pregar esse sermão.
:10:57
Eles estiveram comigo esta noite.
:11:00
Consigo, Rhett?
:11:02
Onde?
:11:07
Não gostaria de o dizer
diante das senhoras.
:11:09
É bom que diga.
:11:11
Venha à varanda e eu digo-lhe.
:11:13
Fale. Creio ter o direito de saber
onde esteve o meu marido.
:11:21
Fomos visitar uma amiga minha...
:11:24
...e do Capitão.
:11:25
A Sra. Belle Watling.
:11:28
Jogámos às cartas,
bebemos champanhe, e...
:11:33
Agora é que vão ser elas! Precisava de
me desmascarar diante da minha mulher?
:11:37
Espero que esteja satisfeito,
Tom.
:11:39
Amanhã, estas senhoras
não falarão aos maridos.
:11:43
Eu não fazia ideia...
:11:47
Jura que eles estiveram
consigo em casa da Belle?
:11:52
Pergunte à Belle,
se não acredita em mim.
:11:55
Dá-me a sua palavra
de cavalheiro?
:11:58
De cavalheiro?
:11:59
Certamente, Tom!