Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:02
...eve getirdiðim için
aldýðým teþekkür bu.

:10:05
Haydi çocuklar...
:10:07
Dr. Meade!
:10:09
Size çok þaþýrdým!
:10:18
Bunu bana nasýl yaparsýn?
:10:21
Ben çok sarhoþ deðilim, Melly.
:10:24
Onu yatak odasýna götürün.
Yataða uzatýn.

:10:26
-Ona dokunma. Tutuklu.
-Yapma, Tom.

:10:29
Ne diye tutukluyorsun?
Onu daha sarhoþ da gördüm.

:10:33
Seni de daha sarhoþ gördüm.
Sen de beni...

:10:35
Ne yaparsa yapsýn.
Hiç umurumda deðil. Ben polis deðilim.

:10:39
Bn. Kennedy'nin baþýnýn derde
girdiði yerde, saldýrý düzenledi.

:10:44
Bir çok kulübe yanmýþ.
Birkaç adam öldürülmüþ.

:10:46
Siz isyancýlar, kanunu kendinizin
yaratamayacaðýný öðrenin artýk.

:10:50
Ne gülüyorsun?
:10:54
Bu gece ders verme sýrasý deðil.
:10:56
Bu ikisi bütün gece
benimleydi. Evet, bayým.

:10:59
Seninle miydi?
:11:02
Nerede?
:11:06
Hanýmlarýn önünde
söylemek istemiyorum.

:11:09
Söylesen iyi olur.
:11:11
Verandaya gel, söyleyeyim.
:11:13
Söyleyin. Kocamýn nereye
gittiðini bilmeye hakkým var.

:11:19
Þey bayan...
:11:20
...benim bir
arkadaþýma uðradýk...

:11:23
...ve yüzbaþýnýn.
:11:25
Bn. Belle Watling.
:11:28
Kaðýt oynayýp, þampanya içtik...
:11:32
Ýþte baþardýn. Karýmýn önünde beni
ele vermek zorunda mýydýn?

:11:37
Umarým tatmin oldun.
:11:39
Bu hanýmlar, kocalarýyla
bir daha konuþmaz.

:11:43
Þey, Rhett, hiç bilmiyordum.
:11:47
Bu gece seninle Belle'in, orada
olduklarýna yemin eder misin?

:11:52
Ýnanmýyorsan Belle'e sor.
O söyler.

:11:55
Sözünü verir misin?
Beyefendi olarak?

:11:58
Beyefendi olarak mý?
:11:59
Elbette, Tom.

Önceki.
sonraki.