:50:02
Ama Rhett.
:50:03
Çok sarhoþtum...
:50:06
...ve caziben, ayaklarýmý
yerden kesmiþti.
:50:10
Zahmet edip, özür dileme.
Hiçbir hareketin beni þaþýrtmýyor.
:50:14
Düþünüyordum da, hata yaptýðýmýzý
kabul edip, boþanmanýn...
:50:18
...ikimiz için de iyi
olacaðýna inanýyorum.
:50:21
-Boþanmak mý?
-Evet.
:50:23
Devam etmemizin anlamý yok.
:50:25
Sana nafaka veririm.
Haklý sebebin çok.
:50:28
Bonnie'yi bana ver.
Ne istersen söyle.
:50:30
Saðol ama boþanarak ailenin
itibarýný sarsamam.
:50:35
Ashley serbest olsa, sarsardýn.
:50:38
Öyle çabuk boþanýrsýn ki,
düþününce baþým dönüyor.
:50:42
Boþanmaz mýsýn?
:50:44
Cevap ver. Boþanmaz mýsýn?
:50:47
Lütfen git. Yalnýz býrak beni.
:50:50
Gidiyorum. Bunu söylemeye geldim.
:50:53
Londra'ya çok uzun bir
seyahate çýkýyorum.
:50:56
Bugün ayrýlýyorum.
:50:58
Bonnie'yi de götürüyorum.
Lütfen, hemen eþyalarýný toplat.
:51:02
Çocuðumu asla
bu evden götüremezsin.
:51:05
Benim de çocuðum. Onun adýný
dikkate almayan bir anneyle...
:51:08
...býrakacaðýmý sanýyorsan,
yanýlýyorsun.
:51:11
Söyleyene de bak.
:51:13
Etrafýnda Belle gibi insanlar
olmasýna izin vereceðimi mi sandýn?
:51:18
Erkek olsan, boynunu kýrardým.
:51:21
Çeneni kapatýrsan sevinirim.
:51:23
Annelik taslamaya
kalkmana gelince...
:51:26
...bir kedi, senden
daha iyi annedir.
:51:28
Eþyalarýný 1 saat içinde toplat.
Yoksa, uyarýyorum...
:51:31
...kýrbaçlanmanýn sana büyük
yararý olacaðýný düþündüm hep.
:51:40
Affedersiniz, Bay Rhett.
:51:42
-Merhaba, Rhett eniþte.
-Merhaba, Beau.
:51:45
Baba, nerelerdeydin?
Bütün sabah seni bekledim.
:51:50
Küçük Bonnie'mi saracak bir
tavþan derisi için avdaydým.
:51:53
En büyük aþýðýna öpücük ver.
:51:58
Seni masallar ülkesine,
uzun bir geziye götüreceðim.