Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:03
Buradasýn!
Nihayet gerçekten buradasýn!

:48:06
ÖyIe çok bekIedim ki!
:48:08
MeIanie, caným karýcýðým!
:48:14
ScarIett'ý unutuyoruz.
:48:17
ScarIett, caným.
:48:21
Geri dönen bir savaþçý
böyIe mi karþýIanýr?

:48:25
AshIey, ben...
:48:30
MutIu NoeIIer, AshIey.
:48:40
GeI buraya, yaþIý adam.
Bütün karýIarýný yedik.

:48:44
Yedik bütün piIiçIerini.
:48:46
KeIIenin gitmesine
üzüIecek kimsen kaImadý.

:48:49
Haydi. Kaçýp durma ki,
Beyaz Adam'a...

:48:52
...NoeI yemeði oIasýn.
:48:55
Dur bakaIým!
:48:57
Dur!
:48:58
Kendini naza çekme.
:49:01
AtIanta'daki son
horoz da oIsan.

:49:05
Savaþtan konuþmayaIým.
:49:08
TweIve Oaks'u, Tara'yý,
savaþtan önceki günIeri konuþaIým.

:49:11
Þarap aIabiIir miyiz?
:49:13
Neden az kaIdýðýný söyIedin?
:49:15
Çok var. Babamýn güzeI
Madeira'sýndan son kaIan.

:49:19
Amcasý Savannah'Iý AmiraI
WiII HamiIton'dan devraImýþ.

:49:23
AmiraI, CarroIton'Iu kuzeni
Jessica CarroII'Ia evIenmiþ.

:49:26
Ýkinci kuzeniymiþ ve
WiIkess'Iarýn hýsmýymýþ.

:49:30
Bunu AshIey'e NoeI hediyesi
oIarak sakIadým.

:49:34
Ama hepsini birden içmeyin,
çünkü bu son kaIan.

:49:42
Ciddiydim, hayatým.
Nefis bir NoeI hediyesi.

:49:45
Sadece generaIIerin
böyIe ceketi var.

:49:47
Beðendiðine çok sevindim.
:49:49
Kumaþý nereden aIdýn?
:49:51
CharIeston'Iý bir haným yoIIadý.
:49:53
ÖImeden önce hastanedeyken
oðIuna bakýcýIýk yapmýþtým...

:49:57
Ona gözün gibi bakarsýn,
deðiI mi?


Önceki.
sonraki.