The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Ne izgleda baš obeæavajuæe.
:02:03
Da idemo negdje drugdje?
:02:05
Sa galonom benzina?
:02:08
Postavimo šator,
a ja æu možda napraviti varivo.

:02:35
Mogla bih vam pomoæi ako
želite gospoðo.

:02:38
Želiš jesti?
:02:40
Da, gospoðo.
Nisi doruèkovala?

:02:43
Ne, gospoðo.
Nema posla ovdje.

:02:46
Tata pokušava prodati neke stvari
da bi mogli kupiti benzin da idemo dalje.

:02:49
Nitko nije doruèkovao?
:02:54
Ja jesam. Ja i moj brat jesmo.
:02:57
Dobro smo jeli.
Onda niste gladni?

:03:00
Jeli smo dobro.
:03:02
Drago mi je da neki od vas nisu gladni...
:03:04
jer nema ovdje dovoljno za sve.
:03:06
On se samo hvalio.
Znaš što je uèinio?

:03:09
Prošle noæi, došao je i
rekao da imaju piceka za jesti.

:03:11
Pa, pogledala sam dok su jeli...
:03:14
bilo je samo prženo tijesto,
baš kao i svi ostali.

:03:17
Mama, što s tim?
:03:20
Ne znam što da napravim.
:03:22
Moram nahraniti obitelj, a što æu sa ovima?
:03:32
Daj to Ruthie.
:03:35
Da.
:03:41
Evo, Johne.
:03:53
Evo, Tome.
Uzmi, nisam gladan.

:03:56
Kako to misliš? Nisi jeo danas.
Znam.

:03:59
Ali imam bolove u trbuhu.
Nisam gladan.


prev.
next.