The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
Mislio sam da si u zatvoru.
:23:04
Ne. Samo su me istjerali iz grada.
Doði unutra.

:23:08
Tom Joad.
:23:11
To je tip o kojem si prièao?
To je on.

:23:14
Što radiš ovdje, Tome?
Radim, berem breskve.

:23:17
Èuo sam da su neki vikali
kad smo dolazili.

:23:19
Išao sam pogledati što se dogaða.
Što je to?

:23:22
Ovdje je štrajk.
Pa, 5 centi po kutiji nije puno, ali èovjek može jesti.

:23:27
5 centi?
Plaæaju ti 5 centi?

:23:29
Da. Zaradili smo dolar od podneva.
Vidi, Tom...

:23:33
došli smo ovdje raditi.
:23:35
Rekli su nam da æe biti 5 centi,
ali bilo nas je mnogo...

:23:39
pa je èovjek rekao 2 i pol centa.
:23:42
Èovjek ne može jesti od toga,
a ako ima djecu...

:23:46
Rekli smo da ne pristajemo
pa su nas otjerali.

:23:49
A sad tebi plaæaju 5 centi.
:23:51
Ali ako slome štrajk,
misliš da æe ti platiti 5 centi?

:23:54
Nemam pojma.
Plaæaju mi 5 sad.

:23:56
Dat æe ti 2 i pol centa, èim mi odemo.
:23:59
Znaš što je to...
:24:02
tonu breskvi
brati i nositi za dolar.

:24:06
Tako neæeš moæi kupiti
ni dosta hrane da preživiš.

:24:09
Reci im da doðu van s nama, Tome.
Te breskve su zrele!

:24:13
Dva dana vani i platit æe nas...
platit æe nam 5, možda i 7 centi.

:24:18
Neæe. Sad daju 5.
To je sve.

:24:22
Ali kada slome štrajk,
neæe dati 5.

:24:26
Slijedeæe što æeš znati,
je da æeš biti vani.

:24:30
Èim poène berba,
vi ste radnici.

:24:32
Nakon toga, samo propalice.
:24:34
Sada daju 5
i to je sve što ih zanima.

:24:37
Znam što bi tata rekao.
Da ga nije briga.

:24:40
Valjda je tako.
Mogao bi dobiti batine prije nego skuži.

:24:44
Dobiti batine?
Nismo imali hrane!

:24:46
Veèeras smo imali meso.
Ne puno, ali smo imali.

:24:50
Misliš da æe tata odustati od mesa...
zbog nekoga drugoga?

:24:54
Rosasharn treba mlijeko.
:24:56
Misliš da æe mama izgladnjivati dijete...
:24:58
samo zbog nekih koji se deru vani?

prev.
next.