The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Dobro, Tommy.
:54:06
Ali što æeš raditi?
:54:10
Znaš o èemu sam mislio?
:54:13
O Casyu...
:54:15
o tome što je rekao...
:54:18
što je uèinio...
:54:20
kako je umro....
:54:23
svega se sjeæam.
:54:27
Bio je dobar èovjek.
:54:30
Mislio sam i o nama...
:54:32
kako naši žive ko svinje...
:54:35
a dobra bogata zemlja leži neiskorištena...
:54:40
ili možda jedan èovjek sa milion jutara...
:54:42
i 100000 farmera gladuju.
:54:45
I pitao sam se ako...
:54:48
svi naši doðu skupa
i vièu...

:54:51
Oh, Tommy, i tebe æe istjerati
i pokositi kao Casya.

:54:54
Ionako æe me srediti.
:54:56
Prije ili kasnije uhvatit æe me
za jednu stvar ako ne za drugu.

:55:01
Do tada...
:55:03
Tommy, ne misliš valjda nekog ubiti?
:55:06
Ne, mama.
Ne mislim.

:55:09
Samo, dok kod sam odmetnik...
:55:13
možda mogu napraviti nešto.
:55:15
Možda saznam nešto...
:55:18
malo pronjuškam okolo...
:55:20
i možda skužim što nije u redu...
:55:23
i vidim da li se može što uèiniti.
:55:29
Nisam još sve dobro promislio, mama.
:55:31
Ja...ne znam.
Ne znam dovoljno.

:55:36
Kako æu znati o tebi, Tommy?
:55:38
Jer, mogu te ubiti,
a ja nikad neæu znati.

:55:41
Mogu te povrijediti.
Kako æu znati?

:55:46
Možda je kao što je Casy rekao...
:55:51
èovjek nema sam svoju dušu...
:55:53
nego komadiæ velike duše...
:55:56
velike duše koja pripada svima.

prev.
next.