The Great Dictator
prev.
play.
mark.
next.

1:55:01
Fly og radio har gjort afstande mindre.
1:55:04
Disse opfindelser indbyder
til godhed -

1:55:07
- og en forening af os alle.
1:55:10
Min stemme høres nu af millioner.
1:55:13
Mænd, kvinder og børn,
der er fortvivlede.

1:55:16
Ofre for et system, der torturerer -
1:55:19
- og fængsler uskyldige.
1:55:21
Til de, som lytter, siger jeg:
Fortvivl ikke.

1:55:25
Vores ulykkelige situation
skyldes gerrighed -

1:55:28
- og bitterhed hos dem,
der frygter fremskridt.

1:55:31
Menneskets had dulmes,
diktatorer dør.

1:55:35
Magten, som tages fra folket,
vender tilbage.

1:55:38
Så længe mennesker dør,
vil friheden leve.

1:55:43
Soldater! Adlyd ikke disse tyranner!
1:55:46
De foragter jer -
1:55:48
- og dikterer jeres handlinger,
tanker og følelser.

1:55:52
De behandler jer som kreaturer,
bruger jer som kanonføde.

1:55:56
Giv ikke efter for disse umennesker -
1:55:58
- med hjerner og hjerter
som maskiner.

1:56:02
I er ikke maskiner eller kreaturer.
I er mennesker -

1:56:06
- med et hjerte fyldt af kærlighed.
1:56:08
I nærer intet had!
Kun umennesker føler had!

1:56:12
Kæmp ikke for slaveri,
men kæmp for frihed.

1:56:15
Skt. Lukas skrev,
at Guds rige findes i mennesket -

1:56:19
- ikke i én mand eller én
gruppe mænd, men i alle.

1:56:23
Magten tilhører folket -
1:56:25
- magten til at skabe
maskiner og lykke.

1:56:28
Folket har magt til at
gøre livet frit og smukt.

1:56:31
Et vidunderligt eventyr.
1:56:33
Lad os, i demokratiets navn,
udnytte magten.

1:56:36
Lad os stå sammen!
Lad os kæmpe for en ny verden -

1:56:40
- hvor alle kan få et arbejde -
1:56:43
- de unge en fremtid
og de gamle sikkerhed.

1:56:46
Disse løfter bragte
tyranner til magten.

1:56:49
Men de løj!
De har ikke holdt deres løfter.

1:56:53
Diktatorer bliver selv frie,
men trælbinder folket.

1:56:56
Lad os kæmpe for at opfylde løfterne.
1:56:59
For at befri verden
og rive nationale barrierer ned.


prev.
next.