The Maltese Falcon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:02
Повярвахме на 200-та долара.
:17:03
Искате да...
:17:04
Платихте ни повече...
:17:07
отколкото ако казвахте истината.
:17:09
Кажете ми, г-н Спейд,
имам ли вина за снощи?

:17:12
Предупредихте ни,
че Търсби е опасен.

:17:14
Излъгахте ни за сестра си, но ние
и без това не ви повярвахме.

:17:18
Не бих казал, че вината е у вас.
:17:20
Благодаря.
:17:22
Г-н Арчър изглеждаше
така жизнен вчера...

:17:24
- Толкова сърдечен и...
- Престанете.

:17:27
Той знаеше какво върши.
Рискове на професията.

:17:30
Беше ли женен?
:17:31
Да, с $ 10 000 застраховка, без
деца, и жена, която не го обича.

:17:34
- Не говорете така.
- Това е истината.

:17:37
Сега нямаме време
да се тревожим за това.

:17:40
Навън гъмжи от полицаи
и прокурори, които...

:17:43
ще обърнат всеки камък,
за да се докопат до истината.

:17:46
Г-н Спейд, те знаят ли за мен?
:17:49
Не исках да им казвам,
преди да съм ви видял.

:17:52
Трябва ли да знаят?
:17:53
Ще ме предпазите ли
от техните въпроси?

:17:56
Може би,
но аз трябва да зная всичко.

:17:59
Не мога да ви кажа.
:18:02
Не мога да ви кажа сега.
:18:05
По-късно.
:18:07
Повярвайте ми.
:18:10
Сама съм и се страхувам.
:18:13
Само вие можете да ми помогнете.
:18:16
Бъдете великодушен.
:18:18
Вие сте смел и силен.
:18:20
Вдъхнете ми малко
от вашата смелост и сила.

:18:23
Нуждая се от помощта ви.
:18:25
Нямам право да ви моля,
но нямам избор.

:18:29
Помогнете ми.
:18:31
Нямате нужда от ничия помощ,
справяте се добре.

:18:34
С тези очи и този треперещ глас...
:18:37
когато казвате: "Бъдете
великодушен, г-н Спейд."

:18:40
Заслужавам си го.
:18:42
Може да е прозвучало лъжливо,
но това, което казах е истина.

:18:48
Грешката ще е моя,
ако не ми повярвате сега.

:18:52
Сега сте опасна.
:18:54
Боя се,
че няма да ви бъда от полза...

:18:57
ако не ми кажете
за какво става въпрос.

:18:59
Например няколко думи
за вашия Флойд Търсби.


Преглед.
следващата.