1:15:02
които размахват тия
нехранимайковци.
1:15:04
Защото аз веднъж им
прибрах пистолетите...
1:15:07
и няма да имам проблем
да го сторя пак.
1:15:10
Уилмър, ела тук...
1:15:43
Намерихме виновника.
1:15:45
Кажете, че сте съгласни или
ще ви предам в полицията.
1:15:48
Не ми харесва.
1:15:49
Не ви харесва ли?
1:15:56
Ваш е.
1:15:59
Няма да мога да взема сокола
до изгрев слънце.
1:16:02
Ще бъде най-добре за всички,
ако не се разделяме...
1:16:05
докато приключим нашия бизнес.
У вас ли е пликът?
1:16:08
У г-ца О'Шонъси е.
1:16:10
Няма да се изгубваме от поглед.
Ще донесат пакета тук.
1:16:14
Чудесно, г-не.
1:16:15
След това срещу $ 10 000
и Уилмър...
1:16:18
ще ни дадете сокола и
час или два аванс.
1:16:20
Сега да обсъдим детайлите.
1:16:23
Защо е застрелял Търсби и защо,
къде и как капитан Джейкъби?
1:16:27
Искам да знам всичко, за да
добия ясна представа за нещата.
1:16:31
Ще бъда откровен с вас.
1:16:33
Търсби беше съдружник
на г-ца О'Шонъси.
1:16:35
Ние мислехме, че ако го убием...
1:16:37
тя ще размисли
кое е в неин интерес...
1:16:41
и ще изглади противоречията
си с нас относно сокола.
1:16:45
Не говорихте ли с него,
преди да го убиете?
1:16:47
Напротив. Опитахме се.
1:16:50
Аз говорих с него същата вечер,
но не постигнах нищо.
1:16:53
Той беше напълно лоялен
към г-ца О'Шонъси.
1:16:57
Затова Уилмър го проследи
до хотела и си свърши работата.