1:18:02
г-ца О'Шонъси
да се съгласи с нас.
1:18:05
Напуснахме кораба и
тръгнахме за хотела...
1:18:08
за да платя на г-ца О'Шонъси
и да получа птицата.
1:18:11
Като мъже трябваше
да знаем какво ни очаква.
1:18:14
По пътя,
тя, капитан Джейкъби и соколът...
1:18:16
успяха да ни се изплъзнат.
1:18:19
Майсторски го направиха.
1:18:22
Вие ли запалихте кораба?
1:18:24
Стана случайно.
1:18:26
Въпреки че Уилмър
беше виновен за пожара.
1:18:29
Докато ние говорихме в каютата,
Уилмър се опита...
1:18:34
да намери сокола.
1:18:37
Но явно не е внимавал с кибрита.
1:18:39
Кажете за стрелбата.
1:18:41
Настигнахме г-ца О'Шонъси и
Джейкъби в нейния апартамент.
1:18:44
Преди да позвъня, изпратих
Уилмър да пази пожарния изход.
1:18:48
И докато тя ни питаше кои сме...
1:18:52
и ние й обяснявахме,
чухме да се отваря прозорец.
1:18:54
Уилмър застреля Джейкъби
на пожарната стълба...
1:18:57
но Джейкъби беше твърде силен
и не изпусна сокола.
1:19:01
Той се изкатери по стълбата,
удари Уилмър и избяга.
1:19:06
Ние убедихме, това е думата,
убедихме г-ца О'Шонъси...
1:19:10
да ни каже,
къде капитанът ще занесе сокола.
1:19:13
След това я накарахме
да се обади в офиса ви...
1:19:16
за да ви накара да излезете
преди да дойде Джейкъби.
1:19:19
За съжаление...
1:19:20
ни отне много време
да убеждаваме г-ца О'Шонъси.
1:19:23
Соколът беше у вас
преди да пристигнем.
1:19:40
Уилмър, мъчно ми е да те загубя,
но искам да знаеш...
1:19:43
че не бих се гордял повече,
дори да беше мой син.
1:19:46
Ако загубиш син
е възможно да имаш друг.
1:19:49
Малтийския Сокол е само един.
1:19:53
Когато човек е млад,
не ги разбира тези неща.
1:19:58
Искате ли кафе?
1:19:59
Сложи чайника.