The Maltese Falcon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:03
Dost bylo øeèí.
:54:04
Nemám vám víc co øíct
a jsem unavený neustálým dorážením...

:54:08
každého blázna ve mìstì.
Chcete-li mì vidìt,

:54:11
sbalte mì nebo pøedvolejte
a já pøijdu s právníkem.

:54:14
Uvidíme se u soudu, možná!
:54:20
Jdeme. Chce s vámi mluvit.
:54:22
Èekal jsem tì nejdøív v 1 7:25.
Doufám, že neèekᚠdlouho.

:54:26
Provokujte mì...
:54:27
a budou vám tahat kulky z bøicha.
:54:30
Èím horší chamrad' tím vìtší huba, že?
:54:33
Tak jdeme.
:54:54
Jdeme, to si u šéfa šplhneš.
:55:05
Pojd'te dál. Dìkuji, že jste pøišel.
:55:08
Nemìl byste ho pouštìt do ulic s tímhle.
:55:10
Mohl by si ublížit.
:55:14
Co to znamená?
:55:15
Chromý kamelot mu to sebral
a já ho pøinutil, aby mu to vrátil.

:55:22
Páni, vy jste tedy èíslo.
Pøekvapivá nátura. Dejte mi klobouk.

:55:30
Posad'te se tady.
:55:37
-Dlužím vám omluvu.
-To není nutné.

:55:40
Vrat'me se k èernému ptákovi.
:55:42
Dobrá.
:55:47
Prosím.
:55:49
Porazí vás to,
nìco takového jste ještì neslyšel.

:55:52
Øíkám to, protože muž vašeho kalibru
a vaší profese,

:55:55
musel zažít ohromující chvíle.
:55:59
Co víte o øádu johanitù z Jeruzaléma,

náhled.
hledat.