The Maltese Falcon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:00
Ani síla smaltu pøed ním
neukryla pravou hodnotu.

:58:08
-Zaèínáte mi už vìøit?
-Neøekl jsem, že vám nevìøím.

:58:11
Charilaos sošku znovu posmaltoval,
než provìøí...

:58:16
historická data.
:58:18
Pøes jeho opatrnost jsem se dozvìdìl
o jeho objevu.

:58:25
Bohužel však se zpoždìním pár dnù.
:58:26
Byl jsem zrovna v Londýnì.
:58:28
Okamžitì jsem zabalil a sedl na vlak.
:58:30
Tam jsem se v Timesech doèetl,
že Charilaosovo sídlo...

:58:34
bylo vykradeno a on zabit.
:58:36
Dle oèekávání jsem na místì zjistil,
že soška zmizela.

:58:41
To bylo pøed 1 7 lety.
:58:44
Trvalo mi 1 7 let,
než jsem ji znovu vystopoval.

:58:48
Musel jsem ji mít!
:58:50
Chci-li nìco, nenechám se jen tak odradit.
:58:52
Objevil jsem ji na pøedmìstí lstanbulu,
:58:55
v domì ruského generála,
jistého Kemidova, který nic netušil.

:58:59
Pro nìj to byla obyèejná èerná soška,
:59:01
ale ze zásady mi ji odmítl prodat.
:59:03
Tak jsem poslal své zástupce,
aby ji pro mì získali.

:59:07
Oni...
:59:09
ji získali a nedali mi ji,
:59:11
ale já ji dostanu.
:59:15
Sklenièku?
:59:17
Takže soška vlastnì patøí stále
generálu Kemidovi.

:59:20
Mohl byste rovnou øíci,
že patøí španìlskému králi.

:59:24
Nepatøí vlastnì nikomu, jen tomu,
:59:28
kdo si ji pøivlastní.
:59:31
A ted', pane,
:59:32
než zaèneme mluvit o penìzích,
:59:36
kdy mùžete pøedložit sokola?
:59:38
-Bìhem pár dní.
-To staèí.

:59:41
Ted' k férové nabídce!
Bude toho pro nás oba dost!

:59:45
Èemu øíkáte férová nabídka?
:59:47
Dám vám 25 000 dolarù
pøi pøedání sokola...

:59:51
a dalších 25 000 pozdìji.
:59:53
Nebo vám dám ètvrtinu celkového výdìlku,
:59:56
což by bylo daleko víc.
:59:58
-Kolik?
-Kdo ví? Øeknìme sto tisíc?


náhled.
hledat.