The Maltese Falcon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:01
To zní dobøe.
1:17:03
A Jacoby?
1:17:06
Ten zemøel èistì vinou
sleèny O'Shaughnessyové.

1:17:11
Co se stalo?
1:17:12
Cairo se, to je evidentní, se mnou spojil,
1:17:15
když opustil policejní stanici.
1:17:18
Pochopil výhodu spojení sil.
1:17:21
Pan Cairo je muž dobrého úsudku.
1:17:23
To s La Palomou napadlo jeho.
Èetl o jejím pøíjezdu v novinách...

1:17:27
a vzpomnìl si, že slyšel v Hongkongu,
1:17:29
že byl Jacoby vidìn
se sleènou O'Shaughnessyovou...

1:17:35
Když uvidìl oznámení,
1:17:37
okamžitì uhodl pravdu.
1:17:40
Ona dala sošku Jacobymu,
aby ji pro ni pøivezl.

1:17:43
A tak jste mi dali nìjaký dryák do pití.
1:17:45
Nepoèítali jsme s vámi, pane.
1:17:47
Tak jsme se chtìli vyhnout nesnázím.
1:17:52
Pan Cairo, Wilmer a já jsme šli za
kapitánem Jacobym.

1:17:55
Mìli jsme štìstí a narazili tam
na sleènu O'Shaughnessyovou.

1:17:59
Domluva byla tìžká, ale nakonec jsme
sleènu O'Shaughnessyovou...

1:18:02
pøesvìdèili, tedy aspoò jsme si to mysleli.
1:18:05
Opustili jsme lod'
a domluvili sraz v mém hotelu,

1:18:08
kde jsem mìl dostat sošku a zaplatit
sleènì O'Shaughnessyové.

1:18:11
Špatnì jsme to odhadli.
1:18:14
Takže nám ona, kapitán Jacoby a sokol...
1:18:16
proklouzli mezi prsty.
1:18:19
Provedli to šikovnì. To ano.
1:18:22
Založili jste pøed odchodem oheò?
1:18:24
Ne zámìrnì.
1:18:26
Ale my, èi alespoò Wilmer,
jsme za požár zodpovìdní.

1:18:29
Když jsme hovoøili v kabinì,
Wilmer slídil po lodi ve snaze...

1:18:34
najít sokola.
1:18:37
Bezpochyby upustil sirku.
1:18:39
A co støílení?
1:18:41
Dostihli jsme tady sleènu
a Jacobyho v jejím bytì.

1:18:44
Pøed zazvonìním jsem poslal Wilmera
hlídat nouzový východ.

1:18:48
A jak jsme s ní mluvili pøes dveøe,
1:18:52
slyšeli jsme vrznout okno.
1:18:54
Wilmer støelil Jacobyho na schodišti,
1:18:57
støelil víckrát, ale Jacoby mìl výdrž,
neupadl ani nepustil sokola.


náhled.
hledat.