The Maltese Falcon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:29:02
Kdyby vìdìl, že je sledován, vyplašil by se.
1:29:05
Milese by si nemohl tak hned všimnout.
1:29:07
Tys øekla Thursbymu, že je sledován.
1:29:12
Ano.
1:29:14
Øekla.
1:29:17
Ale, vìø mi.
1:29:18
Netušila jsem, že ho zabije.
1:29:20
Tak to je pravda.
1:29:23
Miles nebyl Einstein, ale byl dost protøelý.
1:29:25
Ten, kterého sledoval, by ho nepøekvapil...
1:29:28
ve slepé ulièce se zapnutým kabátem
a se zbraní pod ním.

1:29:30
Ale s tebou by tam byl šel, zlato.
1:29:33
Na to byl hloupý dost.
1:29:35
Pøejel by tì pohledem, olízl si rty a šel...
1:29:38
jako mlsný pes za kostí.
1:29:40
Mohla ses mu dostat na tìlo...
1:29:42
a zastøelit ho Thursbyho zbraní.
1:29:45
-To neøíkej!
-Policie tu bude každou chvíli! Mluv!

1:29:48
Proè mì...
1:29:49
Není èas na školní pøedstavení!
Máme oprátku na krku!

1:29:52
Proè jsi zastøelila Milese?
1:29:55
Nechtìla jsem, opravdu.
1:29:59
Ale když jsem pochopila,
že se Floyd nebojí...

1:30:02
Nedokážu ti to takhle do oèí øíct!
1:30:04
Chtìlas, aby se Thursby pustil do Milese
a jeden padl.

1:30:07
Thursbyho ses chtìla zbavit.
1:30:09
Kdyby padl Miles, Thursbyho by zabásli.
1:30:11
-Je to tak?
-Skoro.

1:30:12
Když se Thursby nemìl k èinu,
1:30:14
vzalas zbraò a sama støelila, že?
1:30:16
Thursbyho smrt znamenala,
že je tu Gutman!

1:30:18
Potøebovalas dalšího ochránce...
1:30:20
místo Thursbyho. To jsem mìl být já.
1:30:23
Drahoušku, to nebylo jenom to!
1:30:27
Pøišla bych za tebou na každý pád.
1:30:29
Hned, jak jsem tì uvidìla, jsem vìdìla...
1:30:33
Když budeš mít štìstí, pustí tì za 20 let...
1:30:38
a mùžeš se vrátit.
1:30:40
Doufám, zlato, že ti nezlomí tvùj pìkný krk.
1:30:46
-Nechceš...
-Ale ano, andìli, dám tì zabásnout.

1:30:49
Pravdìpodobnì dostaneš doživotí.
1:30:51
Budeš-li sekat dobrotu, za 20 let jsi venku.
1:30:54
Poèkám na tebe.
1:30:55
Povìsí-li tì, budu na tebe vzpomínat.

náhled.
hledat.