The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Så kun to. Hvad er forskellen?
Vi må give politiet...

1:11:06
Hr. Spade, De kan ikke forvente,
at vi tror på...

1:11:10
at De er bange for politiet,
eller De ikke er i stand til at klare...

1:11:13
Jeg står i det til halsen.
1:11:15
Jeg må finde en, et offer når tid er.
Hvis ikke, så bliver jeg det.

1:11:24
Lad os give dem håndlangeren.
1:11:27
Han skød faktisk Thursby og Jacoby, ikke?
1:11:29
Han er ansvarlig for det. Se på ham!
1:11:32
Lad os give ham til politiet.
1:11:36
Ved Gud, hr., De er en type. Det er De!
1:11:38
Det er aldrig sikkert,
hvad De vil sige eller gøre...

1:11:41
men det bliver sikkert en overraskelse.
1:11:43
Det er det bedste bud. Med ham...
1:11:45
Men, min kære mand,
kan De ikke se, at hvis jeg et øjeblik...

1:11:48
tænkte på at gøre det... Det er latterligt.
1:11:51
Wilmer er som en søn for mig.
1:11:54
Virkelig.
1:11:55
Men selvom jeg gjorde det De foreslår...
1:11:58
hvad i al verden ville holde Wilmer fra
at fortælle politiet...

1:12:02
hver detalje om falken og alt...
1:12:04
Lad ham tale løs.
1:12:05
Jeg garanterer
ingen vil gøre noget ved det.

1:12:09
Hvad siger du til det, Wilmer? Sjovt, ikke?
1:12:11
Meget sjovt.
1:12:16
Hvordan har du det nu?
Går det bedre, kære?

1:12:19
Meget bedre.
1:12:21
Men jeg er bange.
1:12:22
Vær ikke det.
Der sker ikke noget rigtig slemt.

1:12:25
Vil du have en drink, engel?
1:12:27
Pas på, Sam.
1:12:32
Nå?
1:12:33
Det mindste vi kan gøre er,
at lytte til Dem, hvis De er seriøs.

1:12:37
Hvordan ville De ordne det,
så Wilmer ikke kan skade os?

1:12:42
Jeg kan vise Bryan, vores statsadvokat,
hvis han...

1:12:45
forsøger at samle alt,
vil han få en sammenfiltret sag...

1:12:47
men hvis han holder sig til Wilmer,
kan han nemmere...

1:12:51
forstå det hele.
1:12:56
Rejs dig op.
1:12:58
Nu har jeg hørt nok.

prev.
next.