The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:33:07
það er drengur fyrir utan
sem virðist fylgjast með húsinu.

:33:11
Ég veit. Ég sá hann.
:33:12
Hvað þá? Hvaða drengur?
:33:14
Hann er búinn að elta mig í allt kvöld.
:33:16
-Elti hann þig heim til mín?
-Ég hristi hann af mér áður.

:33:19
Komdu inn, hr. Cairo.
:33:26
-Gleður mig að sjá yður aftur, frú.
-það er ég viss um, Joel.

:33:34
Hr. Spade sagði mér
frá tilboði þínu í fálkann.

:33:37
-Hvenær verða peningarnir til?
-þeir eru til.

:33:39
-Í reiðufé?
-Já.

:33:40
Ertu tilbúinn til að greiða
5000 dali fyrir fálkann?

:33:43
Afsakið. Kannski talaði ég ekki nógu skýrt.
:33:46
Ég er ekki með peningana á mér
:33:48
en gæti útvegað þá með litlum fyrirvara
:33:51
þegar bankar eru opnir.
:33:53
Líklega er það satt. Hann hafði lítið á sér
:33:56
þegar ég leitaði á honum í dag.
:33:58
Ég gæti haft féð haldbært
klukkan 10:30 í fyrramálið.

:34:04
En ég er ekki með fálkann.
:34:07
Ég mun hafa hann eftir viku í það mesta.
:34:10
Hvar er hann?
:34:12
þar sem Floyd faldi hann.
:34:15
Veistu hvar hann faldi hann?
því þá að bíða í viku?

:34:18
Kannski ekki heila viku.
:34:20
Hvers vegna viltu selja mér hann?
:34:24
Af því að ég er hrædd.
:34:26
Eftir það sem kom fyrir Floyd
vil ég losna við hann sem fyrst.

:34:30
Hvað kom fyrir Floyd?
:34:34
Feiti maðurinn.
:34:36
Er hann hér?
:34:39
Ég veit það ekki. Ætli það ekki.
:34:41
Hvaða máli skiptir það?
:34:42
það gæti skipt öllu máli.
:34:46
þú eða ég.
:34:47
Einmitt. En líka,
:34:51
drengurinn fyrir utan.
:34:52
Já, en þú kemst kannski framhjá honum
:34:56
eins og þú gerðir í Istanbúl.
:34:57
Hvað hét hann?
:34:59
þú meinar þann sem þú fékkst ekki
til að koma í...


prev.
next.