The Maltese Falcon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:01
Sor bakalim patronuna,
beni susturmani istiyor muymuº?

1:10:05
Boºver Wilmer.
1:10:08
IKesinlikle çok dikbaºli birisiniz.
1:10:11
Neyse, oturun.
1:10:15
Ilk ödemeyi yapip
ºahini benden almaya hazir misiniz?

1:10:19
Iºte burada bayim...
1:10:22
Iºte burada...
1:10:28
On bin dolar mi?
Ç ok daha fazla paradan bahsetmiºtik.

1:10:31
Evet bayim, öyleydi. Ama bu gerçek nakit para.
1:10:34
Bunun bir dolari on dolarlik vaat satin alir.
1:10:36
Sayimiz artmiº durumda.
1:10:38
Olabilir, ama ºahin bende.
1:10:41
Sanirim hatirlatmama gerek yok...
1:10:43
belki ºahin sizin elinizde,
ama siz de bizim elimizdesiniz.

1:10:46
Bunu çok düºünmüyorum ºu anda.
Para konusuna sonra yeniden döneriz.

1:10:49
Daha önce tartiºilacak baºka bir ºey var.
1:10:54
Suç u üstüne alacak biri lazim bize.
1:10:56
Polisin bu üç cinayeti üstüne yikabilecegi
bir suç luya ihtiyaci var.

1:10:59
Üç mü? Sadece iki, ç ünkü ortaginizi öldürenin
Thursby oldugunu biliyoruz.

1:11:03
Tamam, iki olsun. Ne fark eder? Polise birini...
1:11:06
Hadi Bay Spade. Bunca ºeyden sonra
polisten korktugunuza...

1:11:10
veya onlarla baºa ç ikamayacaginiza
inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde.

1:11:13
Bogazima kadar battim.
1:11:15
Zamani gelince kullanacak bir kurban
bulmaliyim. Yoksa o ben olacagim.

1:11:24
Onlara sizin haydudu verelim.
1:11:27
Gerçekten de Thursby'yi
ve Jacoby'yi vuran o degil mi?

1:11:29
Zaten bu iº iç in biç ilmiº kaftan. Baksaniza!
1:11:32
Polise onu verelim.
1:11:36
Tanri aºkina, siz bir alemsiniz. Bir alemsiniz.
1:11:38
Ne yapip ne söyleyeceginizi kestirmek güç...
1:11:41
ama daima hayret verici olacagi kesin.
1:11:43
Tek ç ikar yol bu. Böylece...
1:11:45
Fakat bayim, anlamiyor musunuz,
bunu kabul etmeyi...

1:11:48
sadece bir an düºünsem bile... Ç ok saç ma.
1:11:51
Wilmer'i oglum gibi severim.
1:11:54
Gerçekten.
1:11:55
Yine de teklifinizi kabul etmeyi
bir an düºünsem bile...

1:11:58
Wilmer'in polise her ºeyi anlatmasina...

Önceki.
sonraki.