Mr. Lucky
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:00
Lo cogí en Australia.
:39:02
Como sombrero, marero.
:39:05
-Zapatos, pinatos.
-Parece poesía.

:39:08
De eso se trata, de que rime.
:39:11
Como chica, cica.
:39:14
-¿Y usted?
-Yo soy un tipo, pipo.

:39:17
Pues esta cica se va
:39:19
a encargar de eso que lleva
este pipo...

:39:22
Jirón, virón.
:39:24
Pararemos en mi casa.
Está de camino.

:39:26
-¿Hay alguien en casa?
-No.

:39:32
Estábamos Crunk y yo
en un garito de café.

:39:35
Y llega un vimbre con una quier.
:39:37
Un vimbre, un hombre.
:39:39
-Una quier, una mujer.
-Exacto.

:39:41
Y Crunk me dice:
:39:43
''Aguanta el tapiz de la quier
del vimbre de la mesquina''.

:39:48
Espera, me he perdido.
:39:49
''Aguanta'', aquí: ''echa un vistazo''.
:39:52
-Sí, mira.
-El tapiz...

:39:54
-.Ah, la nariz!
-De la quier del vimbre de la mesquina.

:39:58
De la mujer
del hombre de la esquina.

:40:02
Bueno, ¿qué pasó?
:40:03
El tipo vino y le dio a Crunk
en la nariz.

:40:06
-¿Por qué?
-Porque era australiano.

:40:10
-Gracias, amigo, ya acabo solo.
-Sí, señor.

:40:18
.Bang, bang, amigo!
:40:22
-Srta. Dorothy.
-¿Sí?

:40:24
¿LLamo a la matacía?
:40:27
-¿A quién?
-A la policía, en lengua vernácula.

:40:29
Foster, ¿ha estado en Australia?
:40:32
Allí conocí a mi quier...
:40:34
A la Sra. Foster.
Discúlpeme.

:40:37
¿Es consciente de la naturaleza
de ese caballero?

:40:40
-Creo que sí. ¿Por qué?
-¿Sabe que lleva una yola?

:40:43
-¿Una qué?
-En nuestra jerga...

:40:47
una pistola.
:40:50
No se alarme. Creo que es parte
de su carácter.

:40:53
-Así mantiene el equilibrio.
-Sí, Srta. Dorothy.


anterior.
siguiente.