Shadow of a Doubt
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:00
Asi si musíme poèkat na zázrak.
:11:04
Mᚠpravdu. Naprostou pravdu.
Vymyslím nìjaký zpùsob...

:11:08
Já už v žádné dobré úmysly nevìøím.
:11:10
- Teï už èekám jen na zázrak.
- Ale, Charlie.

:11:14
Ty zadní schody jsou pøíkré.
:11:16
Co je, Charlie? Co je, Joe?
:11:19
- Vypadá to, že...
- Stává se ze mì stará sekyrnice.

:11:23
Vzala sis ten starý klobouk,
i když jsi slíbila, že ho vyhodíš.

:11:26
Zlato, záleží na tom,
jaký klobouk si nasadím na hlavu?

:11:29
- Mami.
- Proè jí dovolíš, aby na tebe jeèela?

:11:33
Stejnì už jdu dolù.
:11:36
Joe, o èem jste si to povídali,
když jsem pøišla?

:11:38
- Nìco o zázraku.
- To nic nebylo.

:11:41
- Charlie není ve své kùži.
- To bude v poøádku.

:11:45
Tak pojï, miláèku.
Pùjdeme dolù. Nemá cenu tu postávat.

:11:48
Skoèím si pro láhev piva.
:11:51
Matko, pùjdu poslat telegram.
:11:53
Komu chceš posílat telegram?
:11:55
Znám èlovìka, co pøijede a vyburcuje
nás. Jediný, kdo nás zachrání.

:11:59
Co myslíš tím "zachrání"?
:12:01
Celou tu dobu existuje jen
jeden èlovìk, co nás zachrání.

:12:04
- Jakou má strýèek Charlie adresu?
- Strýèek Charlie?

:12:08
- Snad po nìm nebudeš chtít peníze?
- Ovšemže ne.

:12:12
- Jakou má adresu?
- Poslední adresa, co jsem mìla...

:12:15
Víte, kolik je to krokù od nás
do obchodu a zpátky?

:12:19
- 649.
- Když to nevíš, já ti to neøeknu.

:12:24
Už vím. Filadelfie.
:12:26
Nemùžeš chtít, aby tak zaneprázdnìný
muž pøijel jen tak pro nic.

:12:30
Pøijede za mnou.
Dali jste mi po nìm jméno.

:12:32
Navíc jsme jeho jediní pøíbuzní.
:12:34
Když pùjdeš až na konec
Ètvrté ulice, tak je to 802.

:12:37
- Že nevíš, co se stalo?
- Nemám èas hádat.

:12:40
Co to mᚠve vlasech?
:12:42
Stejnì ti to øeknu,
i když je lepší, když lidi hádají.

:12:46
Mᚠzavolat paní Hendersonové.
Pøišel nám telegram.

:12:50
Ann, nedávej si ty vìci za uši.
:12:52
- Nìco se ti mùže dostat do ucha.
- Ann øíká, že nám pøišel telegram.

:12:56
Mìla bys zjistit, co v nìm je.
Tøeba nìkdo onemocnìl.


náhled.
hledat.