:26:01
...yollayacaksýn, deðil mi?
- Hayýr. Þok geçirmesini istemem.
:26:04
- Bana doðum gününü söyle.
- 14 Temmuz. Gerçekten...
:26:07
geleceðimi söyleyebilir misiniz?
- Elbette. Uzun süredir astrolojiyle...
:26:10
...uðraþýyorum.
- Çok iyi olduðunuza eminim.
:26:13
- Herhalde konserin baþarýlý olup
olmayacaðýný öðrenmek istersin.
:26:16
...Pekala, bir düþüneyim. 14 Temmuz
günü doðduðuna göre yengeçsin...
:26:23
...ve ay çocuðusun. Ay seni
etkiliyor. El çizgilerine...
:26:27
...bakabilir miyim? Ama önce sorayým.
Doðum saatini biliyor musun?
:26:33
- Hayýr.
- Güzel parmaklar. Güçlü ve artistik.
:26:39
- Konser nasýl geçecek?
- Bu eller sana büyük ün getirecek.
:26:47
Yazdýðý üç kitabý da okumuþtum.
- Peki, beðendiniz mi?
:26:50
- Fena deðildi. Ama sana þunu
söylemeliyim. Sen çok þanslýsýn.
:26:54
Paha biçilmez bir þeye sahipsin.
- Pek anlayamadým.
:26:57
- Koleksiyonunu kastediyordum.
- Kitaplarýma ben de deðer veriyorum.
:27:00
- Bize piyano mu çalacaksýnýz?
Ne güzel!
- Eþiniz size sevgilerini yolladý.
:27:04
- David eve uðramýþ mý?
- Uðramamýþ. Ama eminim birkaç...
...dakikaya kadar burada olur.
:27:24
- Parmaklarýn daha da güçlenmiþ.
- Rupertt! Artýk gelmeyeceðini
düþünmeye baþlamýþtýk.
:27:31
- Beni bilirsin iþte.
:27:34
- Bayan Edwater, sizi tanýþtýrayým.
- Bay Rupertt Cadel.
- Memnun oldum.
:27:38
- Ve Bay Kently.
Rupertt Cadel. Sandorn' un müdürüydünüz.
- O eskidendi. Artýk deðil.
:27:43
- O halde oðlum David' in de
öðretmeniydiniz.
:27:46
- Kesinlikle... Nasýlsýnýz?
- Merhaba, efendim.
:27:49
- Siz Bayan Walker olmalýsýnýz.
- Nereden bildiniz?
:27:51
- Brandon sizden söz etmiþti.
- Bana adaletli davrandý mý bari?
:27:53
- Adaleti hak ediyor musunuz?
:27:56
- Küçük Kenneth Lawrence deðil mi
bu? Ne kadar da büyümüþsün.
- Merhaba.