From Here to Eternity
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:16
LOS JAPOS AVANZAN EN CHINA
:12:27
El capitán Holmes dice que no quieres
salir a luchar por nosotros.

:12:30
Así es.
:12:31
Pensamos en invitarte a una cerveza
y hablar de ello.

:12:35
Somos el equipo de boxeo.
:12:38
Me lo imaginaba.
:12:49
¡Lo que daría yo por tener a este tío
en un billar de mi pueblo!

:12:57
Si boxeas tan bien como solías,
este año arrasaríamos.

:13:00
No olvides que los campeones de división
consiguen un permiso de diez días, hijo.

:13:08
Soy lke Galovitch, el guía de tu pelotón.
:13:11
Y no te creas tan duro, Prewitt.
:13:13
Ahora callas, pero en el campo de batalla
será harina de otro costal.

:13:17
Si no quiere luchar
no tenéis por qué presionarle.

:13:20
Estamos jugando. Largo.
:13:22
-¿ Quieres que te zurre?
-No.

:13:24
Pues métete en tus asuntos.
:13:26
Empezamos en una semana.
Coge tus cosas...

:13:28
Mira, se lo dije a Holmes
y os lo digo a vosotros:

:13:32
ya no peleo. ¡Lo he dejado!
:13:37
Si queréis apretarme las tuercas, adelante.
:13:39
Sabré arreglármelas.
:13:41
De acuerdo, Prewitt.
:13:50
Gracias.
:13:55
Es que odio ver a un buen tío acabar mal.
:13:57
Pues acostúmbrate, chico.
:13:58
Lo verás a menudo antes de morir.

anterior.
siguiente.